Ordsprogenes Bog 28 – BPH & TNCV

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 28:1-28

1Den, som har dårlig samvittighed, flygter,

selv når ingen er efter ham,

men den, hvis samvittighed er god,

holder stand som en løve.

2Når et folk er i oprør, holder en leder ikke længe,

men en klog og dygtig regent skaber ro og tryghed.

3En ubehøvlet tyran, der undertrykker de svage,

er som en haglbyge, der slår kornet ned.

4Den, der ignorerer loven, støtter ondskaben,

den, der holder fast ved loven, bekæmper det onde.

5De onde forstår ikke, hvad retfærdighed er,

men det gør de, der ønsker at gøre Guds vilje.

6Det er bedre at være ærlig og fattig

end at være rig og uhæderlig.

7En fornuftig søn adlyder loven,

men den, der føjter om med dårlige venner,

er en vanære for sin far.

8Den, som bliver rig ved at udnytte andre og kræve høje renter,

mister sin rigdom til den, som er barmhjertig mod de hjælpeløse.

9Når et menneske ignorerer Guds lov,

er selv hans bønner en afskyelighed.

10Den, der forleder andre til synd, falder i sin egen fælde,

men de retsindige skal få en rig belønning.

11En, der er rig, tror, han ved alt,

men en fattig med sund fornuft ved bedre.

12Når retfærdigheden sejrer, er der grund til fest,

men når ondskaben hersker, søger folk i skjul.

13Den, der dækker over sine fejl, får aldrig fremgang,

den, der erkender dem og lover bedring, får en ny chance.

14Velsignet er den, som har ærefrygt for Gud,

den, som kun tror på sig selv, ender i store problemer.

15Farlig som en brølende løve eller en sulten bjørn

er en ondsindet hersker for det folk, han regerer.

16En regent, der undertrykker sit folk, er en tåbe.

En god leder udnytter ikke sin magt til egen fordel.

17Den, der har mord på samvittigheden, er altid på flugt,

lad være med at dække over ham.

18Den retsindige bliver reddet,

den uærlige går sin undergang i møde.

19Den, der passer sit arbejde, har nok at spise,

den, der drømmer tiden bort, må sulte.

20Den, der er ærlig og trofast, bliver rigt belønnet,

den, der uærligt bliver rig, undgår ikke straf.

21Partiskhed i retten er altid af det onde,

og nogle kan bestikkes bare med et stykke brød.

22Den griske har kun øje for at vinde sig rigdom,

han ser ikke, at det er fattigdom, der venter ham.

23I sidste ende er en ærlig irettesættelse bedre

end altid at høre på smigrende ord.

24Den, der stjæler fra sine forældre,

er ikke bedre end en simpel røver.

25Selviskhed fører til skænderier,

tillid til Herren fører til fremgang.

26Den, der kun stoler på sig selv, er en tåbe,

den, der vandrer i visdom, er tryg.

27Den, der giver til mennesker i nød, vil altid selv have nok,

den, der lukker øjnene for nøden, bliver foragtet.

28Når et ondt menneske regerer, søger folk i dækning,

når den onde styrtes, blomstrer retfærdigheden.

Thai New Contemporary Bible

สุภาษิต 28:1-28

1คนชั่วเตลิดหนีแม้ไม่มีใครไล่ตาม

แต่คนชอบธรรมอาจหาญดั่งราชสีห์

2เมื่อประเทศชาติเกิดกบฏ28:2 หรือเพราะความบาปของแผ่นดินก็มีเจ้าขุนมูลนายหลายคน

แต่ผู้ที่มีความรู้ความเข้าใจจะรักษาความสงบเรียบร้อยไว้28:2 หรือผดุงความถูกต้อง

3ผู้ครอบครอง28:3 หรือคนยากจนที่กดขี่คนยากจน

ก็เหมือนฝนตกหนักที่ทำลายพืชผล

4ผู้ละทิ้งบทบัญญัติก็เชิดชูคนชั่ว

แต่ผู้ที่รักษาบทบัญญัติก็ต่อต้านคนชั่ว

5คนชั่วไม่เข้าใจสิ่งที่ถูกต้อง

แต่ผู้ที่แสวงหาองค์พระผู้เป็นเจ้าเข้าใจถ่องแท้

6เป็นคนยากจนแต่ดำเนินชีวิตอย่างซื่อสัตย์สุจริต

ดีกว่าเป็นคนรวยแต่อยู่บนทางคดโกง

7ลูกที่มีความรู้ความเข้าใจก็ปฏิบัติตามคำสั่งสอน

แต่ผู้ที่คบกับคนตะกละก็ทำให้พ่ออับอายขายหน้า

8ความมั่งคั่งที่เพิ่มขึ้นเพราะดอกเบี้ยจากคนจน

จะตกมาอยู่ในมือของผู้ที่เมตตาคนจน

9คนที่ปิดหูไม่ยอมฟังคำสั่งสอน

แม้แต่คำอธิษฐานของเขาก็น่าชิงชัง

10ผู้ที่พาคนเที่ยงธรรมไปในทางชั่ว

จะตกลงในกับดักของตัวเอง

แต่ผู้ที่ไร้ตำหนิจะได้รับสิ่งดีเป็นมรดก

11คนรวยมักคิดว่าตนฉลาด

แต่คนจนที่มีความรู้ความเข้าใจก็จะมองเขาออกอย่างทะลุปรุโปร่ง

12เมื่อคนชอบธรรมมีชัย ผู้คนมากมายพากันออกมารื่นเริงยินดี

แต่เมื่อคนชั่วเรืองอำนาจ ต้องออกไปเสาะหาผู้คน

13ผู้ที่ปกปิดบาปของตนจะไม่เจริญ

แต่ผู้ที่สารภาพผิดและละทิ้งบาปจะพบความเมตตากรุณา

14ความสุขมีแก่ผู้ที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าเสมอ

แต่ผู้ที่ทำใจแข็งกระด้างจะตกที่นั่งลำบาก

15คนชั่วซึ่งปกครองคนยากจน

ก็เหมือนสิงห์ที่คำรามหรือหมีที่รี่เข้าใส่

16ผู้ปกครองที่ขาดสำนึกที่ดีก็รังแกประชาชน

แต่ผู้ที่ชิงชังผลประโยชน์ที่ได้มาโดยทุจริตจะมีชีวิตยืนยาว

17ผู้ที่ทุกข์ทรมานเพราะความผิดจากการฆ่าคนอื่น

จะต้องหลบหนีไปจนตาย

อย่าให้ผู้ใดช่วยเขาเลย

18คนที่ดำเนินชีวิตอย่างไร้ตำหนิจะได้รับการอุ้มชู

แต่คนที่เดินอยู่ในทางคดโกงจะตกลงไปในหลุมลึก

19ผู้ซึ่งไถพรวนที่ดินของตนจะมีอาหารอุดม

แต่ผู้ที่เอาแต่ฝันลมๆ แล้งๆ จะยากจนข้นแค้น

20คนซื่อสัตย์จะได้รับพรล้นหลาม

แต่คนที่อยากรวยทางลัดไม่แคล้วถูกลงโทษ

21การลำเอียงเป็นสิ่งไม่ดี

ถึงกระนั้นก็ยังมีคนยอมทำผิดเพื่อแลกกับเศษอาหาร

22คนเห็นแก่ได้อยากรวยเร็ว

เขาไม่รู้ว่าความยากจนกำลังจะมาเยือน

23ในบั้นปลาย ผู้ที่ท้วงติงอย่างตรงไปตรงมา

จะได้รับการชื่นชมยิ่งกว่าผู้ที่เลียแข้งเลียขา

24คนที่ปล้นพ่อปล้นแม่

แล้วพูดว่า “ไม่ผิดอะไร”

ก็เป็นเพื่อนกับพวกล้างผลาญ

25คนละโมบยั่วยุให้เกิดการวิวาท

ส่วนผู้ที่วางใจในองค์พระผู้เป็นเจ้าจะเจริญรุ่งเรือง

26ผู้ที่วางใจในตัวเองเป็นคนโง่เขลา

แต่ผู้ที่ดำเนินในสติปัญญาจะได้รับการปกป้องให้พ้นภัย

27ผู้ที่หยิบยื่นให้แก่คนยากจนจะไม่ขัดสน

แต่ผู้ที่ปิดตาเมินคนยากจนจะถูกสาปแช่งไม่รู้จบ

28เมื่อคนชั่วเรืองอำนาจ ผู้คนก็หนีหาย

เมื่อคนชั่วพินาศ คนชอบธรรมก็เจริญ