Ordsprogenes Bog 21 – BPH & NTLR

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 21:1-31

1En konges tanker er under Herrens kontrol,

han styrer dem som vandet i en kanal.

2Vi kan mene, at vi gør det rigtige,

men Herren kender motiverne.

3At vi gør det rigtige og handler ret,

glæder Gud mere, end at vi ofrer til ham.

4Nedladenhed og en hoven holdning

resulterer kun i onde handlinger.

5Flid og fornuftige planer giver fremgang,

men ubetænksomt hastværk fører til fattigdom.

6Rigdom, man svindler sig til, forsvinder som en tåge,

og de, der søger den, ender i dødens gab.

7Fordi de onde nægter at gøre det rette,

går deres ugerninger ud over dem selv.

8Den skyldige går krogveje,

den uskyldige har intet at skjule.

9Hellere bo i et hummer på loftet

end dele hus med en irriterende kone.

10Onde mennesker er ude på at skade andre,

de har intet tilovers for deres medmennesker.

11Den vise kan lære ved at lytte til vejledning,

tåben lærer kun ved at se en skyldig blive straffet.

12Gud lægger mærke til de ondes færden,

og han straffer dem, for han er retfærdig.

13De, der lukker ørerne for andres nødråb,

vil råbe forgæves, når de selv har brug for hjælp.

14Vrede kan formildes med en gave i smug,

raseri kan afdæmpes med lidt bestikkelse.

15Når retfærdigheden sker fyldest, glæder de retskafne sig,

men forbryderne ryster af angst.

16Den, der ikke tager imod fornuft,

ender i de dødes selskab.

17Den, der lever for at more sig, ender i gæld,

et liv i sus og dus fører ikke til velstand.

18De onde og troløse bliver straffet,

så de gode og trofaste kan gå fri.

19Hellere bo alene i en ørken

end i hus med en sur og arrig kone.

20Den kloge sparer op og bliver velstående,

tåben bruger straks alt, hvad han tjener.

21Den, der stræber efter at være retfærdig og kærlig,

bliver respekteret og får et godt liv.

22Den vise kan besejre et utal af krigere

og nedbryde fjendens fæstningsværker.

23Den, der formår at holde sin mund,

kan undgå en masse problemer.

24Den hovmodige kendes på sit overmod,

sin stolte og arrogante optræden.

25Den dovnes ønsker ender med at ødelægge ham,

for han nægter at bestille noget.

26Han tænker kun på at skrabe til sig,

mens den retskafne elsker at give til andre.

27Den ondes offergave er en afskyelighed,

især når den bringes med bagtanke.

28Det falske vidne bliver afsløret til sidst,

men den, der taler sandt, kan holde stand.

29Den onde tromler fremad,

den retskafne overvejer sine skridt.

30Visdom, tanker og planer er intet værd

for dem, der prøver at stå Herren imod.

31Hesten kan gøres klar til kamp,

men det er dog Herren, der giver sejr.

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 21:1-31

1Inima regelui este în mâna Domnului;

El o îndrumă ca pe cursul unei ape, oriunde vrea El.

2Orice cale a omului este dreaptă în ochii lui,

dar Cel Ce cântărește inimile este Domnul.

3A face dreptate și judecată

este mai plăcut Domnului decât o jertfă.

4Trufia ochilor și inima îngâmfată,

candela4 Sau: rodul muncii. celor răi, acestea sunt păcate.

5Planurile celui harnic duc la belșug,

dar cel pripit ajunge sărac.

6Obținerea comorilor printr‑o limbă mincinoasă

este un abur trecător al celor ce caută moartea.

7Violența celor răi îi spulberă

pentru că refuză să facă ce este drept.

8Calea omului vinovat este întortocheată,

dar purtarea celui curat este dreaptă.

9Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș,

decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare.

10Sufletul celui rău dorește răul;

semenul lui nu găsește bunăvoință în ochii lui.

11Când este pedepsit un batjocoritor, naivul devine înțelept;

când se dă învățătură celui înțelept, el primește cunoștință.

12Cel Drept12 Sau: omul drept. ia aminte la casa celui rău.

El îi aruncă pe cei răi în nenorocire.

13Celui ce‑și astupă urechea la strigătul săracului,

nu i se va răspunde nici lui când va striga.

14Un dar oferit în secret potolește mânia

și o mită dată pe ascuns liniștește cea mai aprigă mânie.

15Este o bucurie pentru cel drept să facă ce este corect,

dar pentru cei ce săvârșesc nelegiuirea este o groază.

16Omul care se îndepărtează de calea înțelepciunii

se va odihni în adunarea umbrelor.

17Cine iubește distracția va ajunge sărac

și cine iubește vinul și uleiurile nu se va îmbogăți.

18Cel rău devine preț de răscumpărare pentru cel drept

și cel trădător pentru cei integri.

19Mai bine să locuiești în pustie,

decât cu o soție cicălitoare și supărăcioasă.

20Comori de preț și untdelemn sunt în casa celui înțelept,

dar cel nesăbuit le risipește.

21Cine urmărește dreptatea și bunătatea

găsește viață, dreptate și glorie.

22Înțeleptul cucerește cetatea celor viteji

și doboară fortăreața în care aceștia se încred.

23Cine își păzește gura și limba,

își păzește sufletul de necazuri.

24„Batjocoritor“ este numele celui îngâmfat și semeț,

al celui ce acționează cu aroganța îngâmfării.

25Dorința leneșului îl omoară

pentru că mâinile lui refuză să lucreze.

26Toată ziua poftește mai mult,

dar cel drept dă și nu ține pentru el.

27Jertfa celor răi este o urâciune,

cu atât mai mult când aceștia o aduc cu intenție rea!

28Martorul minciunilor va pieri,

dar un om care ascultă va vorbi pentru totdeauna.

29Cel rău arată îndrăzneală pe fața lui,

dar cel drept își pregătește căile.29 Sau: își gândește calea.

30Nu există nici înțelepciune, nici pricepere

și nici vreun plan care să reușească împotriva Domnului.

31Calul este pregătit pentru ziua luptei,

dar victoria este a Domnului.