Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogene 23

1Bliver du indbudt til en fest hos en magtfuld person,
    så læg godt mærke til den mad, du får serveret.
Lad være med at proppe dig,
    selvom du er nok så sulten.
Se ikke længselsfuldt efter de lækre retter,
    for der er måske en bagtanke med det hele.

Brug ikke al din energi på at blive rig,
    men brug din fornuft og behersk dig.
Rigdom har det med at få vinger
    og forsvinde som en fugl i luften.

Spis ikke ved gnierens bord,
    smag ikke på hans lækre mad.
„Spis og drik!” siger han,
    men han mener det ikke.
Til sidst får du kvalme af ham
    og fortryder dine rosende ord.

Forsøg ikke at tale et fjols til fornuft,
    han vil ikke værdsætte din visdom.

10 Udnyt ikke de forældreløses svaghed,
    flyt ikke markskellet ind på deres grund.
11 Herren vil selv tage sig af deres sag
    og forsvare dem overfor uretten.

12 Tænk over den vejledning, du får,
    hør godt efter de kloge ord.

13 Et barn har brug for disciplin,
    og et slag med riset slår det ikke ihjel.
14 Det, et barn lærer ved at blive straffet,
    kan senere redde dets liv.

15 Min søn, når du tilegner dig visdom,
    fryder jeg mig af hele mit hjerte.
16 Jeg bliver glad helt ind i sjælen,
    når jeg hører dig sige de rette ord.

17 Lad være med at misunde syndere,
    men lev hver dag i ærefrygt for Herren,
18 så undgår du skuffede forhåbninger
    og får dig en velsignet fremtid.

19 Hør efter, min søn, og bliv vis,
    så du kan holde den rette kurs i dit liv.
20 Lad være med at drikke dig fuld,
    og hold dig fra alt frådseri.
21 Den slags gør dig bare fattig og sløv,
    og du ender med at gå rundt i pjalter.

22 Lyt til din far, som gav dig livet,
    respekter din mor, selv når hun bliver gammel.
23 Søg visdom og sandhed, vejledning og indsigt,
    for det er værdier, det betaler sig at holde fast ved.
24 Et fornuftigt barn gør sine forældre glade,
    det er lykken at have et forstandigt barn.
25 Giv dine forældre grund til at glæde sig,
    lad din mor få lov at være stolt af dig.

26 Min søn, lyt til mit råd
    og tag ved lære af mit eksempel.
27 En løsagtig kvinde er som en faldgrube,
    en luder som en løkke om halsen.
28 Hun ligger på lur som en røver
    og forfører sine ofre til utroskab.

29 Hvem får sorg, og hvem får smerte?
    Hvem får skældud og masser af ballade?
        Hvem får blå mærker og blodskudte øjne?
30 De, der drikker i tide og utide,
    som altid er på udkig efter vin og øl.
31 Lad dig ikke lokke af den perlende vin,
    uanset hvor godt den smager,
32 for bagefter bider den som en slange,
    den er giftig som en hugorm.
33 Dine øjne ser de underligste ting,
    og din mund taler mystiske ord.
34 Du slingrer som en sømand på et skib i storm,
    der klynger sig ør til en svajende mast.
35 Når du kommer til dig selv igen, siger du:
„De må have banket mig,
    men jeg ænsede det ikke.
De må have slået mig,
    men jeg husker det ikke!
Når jeg er ovre den her brandert,
    må jeg se at få noget at drikke!”

Japanese Living Bible

箴言 知恵の泉 23

11-3 金持ちといっしょに食事するときは、
どんなにごちそうが並んでいても、
満腹するまで食べてはいけません。
彼らはあなたを買収しようとしているからです。
そんな所に招待されても、良いことは何もありません。
4-5 金持ちになろうとあくせくするのは時間のむだです。
そうやってもうけても、
札束にはすぐに羽が生えて飛んで行くからです。
6-8 悪者とつき合ってはいけません。
気に入られたいとか、贈り物をもらいたいとか
思ってはいけません。
いかにも親切そうに見せかけて、
ほんとうはあなたを利用しているのです。
彼らのごちそうは、食べると気分が悪くなり、
吐き出してしまいます。
礼を言ったことさえばからしくなります。
忠告に逆らう者に言い聞かせてもむだです。
どんなにためになることを言っても、
顔をそむけるだけです。
10-11 先祖代々の地境を勝手に変えて、
みなしごの土地を横取りしてはいけません。
彼らには神がついているからです。
12 耳の痛いことばも喜んで聞き、
ためになることはどんどん取り入れなさい。
13-14 子どもはきびしく育てなさい。
むちで打っても死にはしませんが、
甘やかすと、やがて地獄に落ちることになります。

15-16 わが子よ。あなたが知恵のある人間に
なってくれたら、どんなにうれしいでしょう。
私の胸は、あなたの思慮深いひと言ひと言に
おどります。
17-18 将来は希望にあふれているのだから、
悪人をうらやまず、いつも主を恐れて生活しなさい。
19-21 わが子よ。知恵を身につけ、
神を信じる道をまっすぐに進みなさい。
大酒飲みや大食いとつき合ってはいけません。
そんなことをしていると貧しくなるばかりです。
怠けぐせがつくと、ぼろをまとうようになります。
22 父親の忠告を聞き、経験を積んだ母親を敬いなさい。
23 どんな犠牲をはらっても、
ほんとうのことを知るよう努めなさい。
物事を正しく判断できる力を
しっかりと身につけるのです。
24-25 神を恐れる人の父親は幸せ者、
知恵のある子は父親の誇りです。
これ以上の親孝行はありません。
26-28 わが子よ。悪い女に近寄ってはいけません。
彼女は狭くて深い墓穴のようにぽっかり口を開けて、
あわれな犠牲者が落ちるのを待っています。
まるで強盗のように待ち伏せて、
男たちに妻を裏切らせるのです。
29-30 悩みと悲しみに
争いばかりしているのはだれでしょう。
血走った目をし、生傷の絶えないのはだれでしょう。
それは、飲み屋に入り浸って
酒ばかり飲んでいる者です。
31 ぶどう酒の輝きと、魅力的な味に
だまされてはいけません。
32 ぶどう酒はあとで、
毒蛇やまむしのようにかみつくからです。
33 酔っ払うと、ものがまともに見えず、
何を言っているかわからなくなり、
普通のときなら恥ずかしくて言えないことを、
はてしなくしゃべります。
34 まっすぐに歩くこともできず、
しけに会って揺れるマストにしがみつく
船乗りのように、ふらふらとよろめくのです。
35 そして、「なぐられたなんて、ちっとも気がつかなかった。もっと飲みたいものだ」
と言います。