Jobs Bog 21 – BPH & NIVUK

Bibelen på hverdagsdansk

Jobs Bog 21:1-34

Jobs syvende tale: Et svar til Zofar

1Job gav ham følgende svar:

2„Den eneste trøst, I kan give mig,

er, hvis I tier stille og lytter til mine ord.

3Gid I ville finde jer i at høre på mig.

Bagefter kan I altid håne mig igen!

4Det er Gud og ikke mennesker, jeg beklager mig til.

Er det mærkeligt, at jeg er så utilfreds?

5Prøv engang at se på mig!

Er det ikke et chokerende syn?

6Når jeg tænker over det, fyldes jeg med rædsel,

så jeg ryster over hele kroppen.

7Hvorfor klarer de gudløse sig godt her i livet?

Hvorfor lever de længe og bliver rige?

8De ser deres børn vokse op og etablere sig,

de kan glæde sig over samværet med familien.

9De lever trygt i deres sikre hjem,

og Guds straf når dem ikke.

10Deres tyre avler uden problemer,

deres køer aborterer ikke.

11Deres småbørn løber frit omkring,

boltrer sig på marken som uskyldige lam.

12De gudløse danser og synger og morer sig

til trommer, harper og fløjter.

13De lever lykkeligt til deres dages ende

og får en nem og smertefri død,

14selv om de siger: ‚Hold dig væk, Gud,

vi vil ikke have noget med dig at gøre.’

15‚Hvorfor skulle vi adlyde den såkaldt almægtige?’

‚Hvad nytter det at bede til ham?’ spørger de.

16‚Enhver er sin egen lykkes smed!’ ser det ud til.

Men sådan vil jeg ikke tænke.

17De onde bliver sjældent ramt af ulykke,

de har ingen større problemer,

og de bliver ikke tromlet ned af Guds vrede.

18De er ikke som avner og strå,

der blæses bort af vinden.

19‚Så straffer Gud deres børn,’ siger I.

Men burde de gudløse ikke selv blive straffet?

20Lad dem selv opleve deres ulykke

og smage den Almægtiges vrede.

21Når de først er døde, er det ikke deres sag,

hvad der sker med de efterladte.

22Men hvem kan belære Gud?

Hvem kan dømme den højeste dommer?

23Nogle mennesker dør på lykkens tinde,

helt trygge og ganske uden sorger.

24Mad og drikke har de i overflod,

og de har altid været sunde og raske.

25Andre mennesker dør, før de har smagt livets goder,

og de er helt opslugt af bitterhed.

26Begge slags mennesker lægges i graven,

hvor de bliver ædt af de samme orme.

27Nuvel, jeg ved godt, hvad I vil svare,

hvilke indvendinger I vil komme med.

28I har hørt om nogle rige, gudløse folk,

som også blev ramt af ulykker.

29Men prøv at spørge dem, der er vidt berejste,

hør, hvad de siger om deres erfaringer:

30De gudløse skånes, når ulykken kommer,

de finder altid en udvej.

31Ingen retsforfølger dem,

ingen tør kræve dem til regnskab.

32Når de dør og føres til graven,

står der æresvagt ved gravstedet.

33De har et stort begravelsesfølge

og bliver lagt til hvile i fred.

34Jeres trøst er intet værd.

Jeres snak er ikke andet end bedrag.”

New International Version – UK

Job 21:1-34

Job

1Then Job replied:

2‘Listen carefully to my words;

let this be the consolation you give me.

3Bear with me while I speak,

and after I have spoken, mock on.

4‘Is my complaint directed to a human being?

Why should I not be impatient?

5Look at me and be appalled;

clap your hand over your mouth.

6When I think about this, I am terrified;

trembling seizes my body.

7Why do the wicked live on,

growing old and increasing in power?

8They see their children established around them,

their offspring before their eyes.

9Their homes are safe and free from fear;

the rod of God is not on them.

10Their bulls never fail to breed;

their cows calve and do not miscarry.

11They send forth their children as a flock;

their little ones dance about.

12They sing to the music of tambourine and lyre;

they make merry to the sound of the pipe.

13They spend their years in prosperity

and go down to the grave in peace.21:13 Or in an instant

14Yet they say to God, “Leave us alone!

We have no desire to know your ways.

15Who is the Almighty, that we should serve him?

What would we gain by praying to him?”

16But their prosperity is not in their own hands,

so I stand aloof from the plans of the wicked.

17‘Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out?

How often does calamity come upon them,

the fate God allots in his anger?

18How often are they like straw before the wind,

like chaff swept away by a gale?

19It is said, “God stores up the punishment of the wicked for their children.”

Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!

20Let their own eyes see their destruction;

let them drink the cup of the wrath of the Almighty.

21For what do they care about the families they leave behind

when their allotted months come to an end?

22‘Can anyone teach knowledge to God,

since he judges even the highest?

23One person dies in full vigour,

completely secure and at ease,

24well nourished in body,21:24 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

bones rich with marrow.

25Another dies in bitterness of soul,

never having enjoyed anything good.

26Side by side they lie in the dust,

and worms cover them both.

27‘I know full well what you are thinking,

the schemes by which you would wrong me.

28You say, “Where now is the house of the great,

the tents where the wicked lived?”

29Have you never questioned those who travel?

Have you paid no regard to their accounts –

30that the wicked are spared from the day of calamity,

that they are delivered from21:30 Or wicked are reserved for the day of calamity, / that they are brought forth to the day of wrath?

31Who denounces their conduct to their face?

Who repays them for what they have done?

32They are carried to the grave,

and watch is kept over their tombs.

33The soil in the valley is sweet to them;

everyone follows after them,

and a countless throng goes21:33 Or them, / as a countless throng went before them.

34‘So how can you console me with your nonsense?

Nothing is left of your answers but falsehood!’