Bibelen på hverdagsdansk

Jeremias 6

Sidste advarsel til Jerusalem

1Flygt fra Jerusalem, benjaminitter! Blæs alarm i Tekoa, send advarselssignal fra Bet-ha-Kerem. En mægtig hær er på vej fra nord, parat til at angribe mit folk. Jeg tilintetgør Jerusalem, den smukke og forfinede by. Hære vil omringe byen, og de militære ledere vil slå deres kommandotelte op rundt omkring den. Hver især vil de angribe den del af byen, de har fået tildelt. De gør sig parat til kamp for at slå til ved middagstid, men tiden går, og det bliver for sent. ‚Okay,’ siger de, ‚så lad os angribe i nat og ødelægge fæstningsværkerne.’

Jeg er Herren, den Almægtige, og jeg siger til fjenden: ‚Fæld træer og byg angrebsramper. Riv Jerusalems mure ned.’ Byen må tage sin straf, for den er fordærvet i bund og grund, en uudtømmelig kilde af ondskab. I gaderne lyder voldsmændenes råb. Der er slagsmål og ødelæggelse overalt.

Lyt til min advarsel, Jerusalem! Ellers vender jeg ryggen til dig og udsletter dig totalt. Som drueplukkeren, der går vinstokkene efter for at samle de sidste druer, sådan vil ingen af mit folk blive sparet,” siger Herren, den Almægtige.

10 Fortvivlet klagede jeg min nød: „Hvorfor er der ingen, der vil lytte til min advarsel? Alle folks ører er tilstoppede, de hører intet, de nægter at lade sig tale til fornuft, de afviser Herrens advarsel. 11 Jeg er så fuld af Herrens vrede, at jeg er ved at sprænges.”

Herren svarede: „Godt, så udøs din vrede over børnene, som leger på gaden, og alle de unge, der morer sig. Straffen rammer både mænd og kvinder, unge og gamle. 12 Fremmede mennesker vil overtage deres huse, marker og koner. Jeg vil straffe alle landets indbyggere, siger Herren. 13 Både små og store lyver og bedrager. Selv profeterne og præsterne lyver. 14 De ser stort på folkets synd. ‚Det er helt i orden!’ forsikrer de, selvom det aldeles ikke er i orden. 15 Mon de skammer sig over de frygtelige synder, der begås i byen? Nej, de ved ikke, hvad det er at rødme af skam. Derfor skal de falde i kampen, når de rammes af min vrede og straf, siger Herren.

16 Jeg siger jer: I står ved en korsvej. Tænk over hvilken vej, I skal vælge. Spørg efter den rigtige vej, som jeg viste jer for længe siden. Hvis I følger den, vil I finde hvile for sjælen. Men I svarer: ‚Nej, den vej ønsker vi ikke at gå.’

17 Jeg sendte mine profeter for at advare jer, men I ville ikke høre på dem.

18-19 Så hør nu dommen over mit folk. Lad hele verden høre og bevidne det. Jeg bringer ulykke over mit folk. Det er konsekvensen af deres synd, fordi de forkastede mine love og nægtede at lytte til mig. 20 Det hjælper ikke, at I brænder kostbar og vellugtende røgelse fra Saba eller andre fjerne lande. Jeg kan ikke tage imod jeres ofringer, jeg glæder mig ikke over dem. 21 Jeg sender en mægtig hær imod mit folk, så både fædre og sønner falder, naboer og venner går i døden sammen. 22 Hæren skal komme fra nord, en stormagt fra jordens fjerneste egne. 23 Krigerne er fuldt bevæbnede, grusomme og ubarmhjertige. Larmen fra hestenes hove lyder som det oprørte hav. Bølge efter bølge vil skylle ind over Jerusalem.”

24 Da udbrød jeg: „Vi har hørt om de grusomme hære, og vi lammes af frygt. Vi fyldes af angst som en kvinde, der skal føde. 25 Gå ikke uden for de befæstede byer. Hold jer fra landevejene, for bevæbnede fjender vil sprede rædsel overalt. 26 Klæd dig i sæk, Jerusalem! Sæt dig i asken og sørg, som havde du mistet dit eneste barn. For pludselig er fjendens hære over os.”

27 Herren fortsatte: „Jeremias, jeg vil hjælpe dig til at vurdere kvaliteten af mit folk, som man vurderer ædle metaller. Læg mærke til deres opførsel. 28 Er de ikke alle oprørske, fordærvede og fulde af løgn og bedrag? De burde være ægte som guld og sølv, men er kun som jern og bronze. 29 Blæsebælgen arbejder for fuld kraft, ilden bliver varmere og varmere, men det hjælper intet. Deres ondskab kan ikke smeltes væk. 30 Mit folk er som slagger, der bare smides væk, og derfor må jeg smide dem væk.”

New International Reader's Version

Jeremiah 6

The Babylonians Will Attack Jerusalem

1The Lord says, “People of Benjamin, run for safety!
    Run away from Jerusalem!
Blow trumpets in the city of Tekoa!
    Warn everyone in Beth Hakkerem!
Horrible trouble is coming from the north.
    The Babylonians will destroy everything with awful power.
I will destroy the city of Zion,
    even though it is very beautiful.
Shepherds will come against it with their flocks.
    They will set up their tents around it.
    All of them will take care of their own sheep.”

The Babylonians say, “Prepare for battle against Judah!
    Get up! Let’s attack them at noon!
But the daylight is fading.
    The shadows of evening are getting longer.
So get up! Let’s attack them at night!
    Let’s destroy their strongest forts!”

The Lord who rules over all speaks to the Babylonians. He says,

“Cut down some trees.
    Use the wood to build ramps against Jerusalem’s walls.
I must punish that city.
    It is filled with people who treat others badly.
Wells keep giving fresh water.
    And Jerusalem keeps on sinning.
Its people are always fighting and causing trouble.
    When I look at them,
    I see nothing but sickness and wounds.
Jerusalem, listen to my warning.
    If you do not, I will turn away from you.
Your land will become a desert.
    No one will be able to live there.”

The Lord rules over all. He says to me,

“People gather the few grapes left on a vine.
    So let Israel’s enemies gather the few people left alive in the land
Look carefully at the branches again.
    Do this like someone who gathers the last few grapes.”

10 Who can I speak to? Who can I warn?
    Who will even listen to me?
Their ears are closed
    so they can’t hear.
The Lord’s message displeases them.
    They don’t take any delight in it.
11 But the Lord’s anger burns inside me.
    I can no longer hold it in.

The Lord says to me, “Pour out my anger on the children in the street.
    Pour it out on the young men who are gathered together.
Husband and wife alike will be caught in it.
    So will those who are very old.
12 I will reach out my hand
    against those who live in the land,”
    announces the Lord.
“Then their houses will be turned over to others.
    So will their fields and their wives.
13 Everyone wants to get richer and richer,
    from the least important of them to the most important.
Prophets and priests alike
    try to fool everyone they can.
14 They bandage the wounds of my people
    as if they were not very deep.
‘Peace, peace,’ they say.
    But there isn’t any peace.
15 Are they ashamed of their hateful actions?
    No. They do not feel any shame at all.
    They do not even know how to blush.
So they will fall like others who have already fallen.
    They will be brought down when I punish them,”
    says the Lord.

16 The Lord tells the people of Judah,

“Stand where the roads cross, and look around.
    Ask where the old paths are.
Ask for the good path, and walk on it.
    Then your hearts will find rest in me.
    But you said, ‘We won’t walk on it.’
17 I appointed prophets to warn you. I said,
    ‘Listen to the sound of the trumpets!’
    But you said, ‘We won’t listen.’
18 So pay attention, you nations.
    You are witnesses for me.
    Watch what will happen to my people.
19 Earth, pay attention.
    I am going to bring trouble on them.
    I will punish them because of the evil things they have done.
They have not listened to my words.
    They have said no to my law.
20 What do I care about incense from the land of Sheba?
    Why should I bother with sweet-smelling cane from a land far away?
I do not accept your burnt offerings.
    Your sacrifices do not please me.”

21 So the Lord says,

“I will bring an army against the people of Judah.
    Parents and children alike will trip and fall.
    Neighbors and friends will die.”

22 The Lord says to Jerusalem,

“Look! An army is coming
    from the land of the north.
I am stirring up a great nation.
    Its army is coming from a land that is very far away.
23 Its soldiers are armed with bows and spears.
    They are mean. They do not show any mercy at all.
They come riding in on their horses.
    They sound like the roaring ocean.
They are lined up for battle.
    They are marching out
    to attack you, city of Zion.”

24 We have heard reports about them.
    And our hands can’t help us.
We are suffering greatly.
    It’s like the pain of a woman having a baby.
25 Don’t go out to the fields.
    Don’t walk on the roads.
Our enemies have swords.
    And there is terror on every side.
26 My people, put on the clothes of sadness.
    Roll among the ashes.
Mourn with bitter weeping
    just as you would mourn for an only son.
The one who is going to destroy us
    will come suddenly.

27 The Lord says to me, “I have made you like one who tests metals.
    My people are the ore.
I want you to watch them
    and test the way they live.
28 All of them are used to disobeying me.
    They go around telling lies about others.
They are like bronze mixed with iron.
    All of them do very sinful things.
29 The fire is made very hot
    so the lead will burn away.
But it is impossible to make these people pure.
    Those who are evil are not removed.
30 They are like silver that is thrown away.
    That is because I have not accepted them.”