Bibelen på hverdagsdansk

Jeremias 3

Israel er som en utro ægtefælle

1„Hvis en mand har skilt sig fra sin kone, og hun derefter gifter sig med en anden, kan han så bare uden videre tage hende til nåde igen? Ville det ikke gøre landet urent? Mit folk, I har været mig utro med mange elskere. Tror I så, at I uden videre kan komme tilbage til mig? Se jer omkring. Er der en bakketop tilbage i landet, hvor I ikke har hengivet jer til jeres afguder? Som en beduin, der venter på sit offer i ørkenen, som en luder, der sidder i vejkanten og venter på kunder, sådan har I været ivrige efter at være mig utro. I har forurenet landet med jeres gemene, religiøse prostitution. Derfor holdt jeg regnen tilbage, selv midt i regntiden, men I viste ingen tegn på anger. Har I da ingen skam i livet? I siger til mig: ‚Åh, du er som en far for os, og vi har mærket din godhed helt fra begyndelsen. Du vil sikkert se igennem fingre med vores små svagheder, og du er ikke vred ret længe, vel?’ Sådan taler I til mig, og straks går I ud og fortsætter med jeres udskejelser, som I er så dygtige til!”

En gang, mens Josias var konge i Sydriget, sagde Herren til mig:

„Jeremias, har du tænkt over Nordrigets opførsel? Israel er som en utro kvinde, der udnytter enhver anledning til at sprede ben for sine elskere på højene og under de grønne træer. Jeg troede, at hun ville komme til fornuft og vende tilbage til mig. Men hun kom ikke, og det så hendes troløse søster, Juda. Hun så også, at jeg gav Israel et skilsmissebrev og sendte hende væk på grund af hendes utroskab. Men Juda tog ikke ved lære af det. Hun fulgte blot Israels eksempel og gav sig hen til afguderne. Hun kunne ikke se noget problem i at dyrke guder af træ og sten, og derved gjorde hun hele landet urent. 10 Hendes omvendelse var overfladisk, for hun angrede ikke af hjertet sin opførsel. 11 Derfor er Judas utroskab endnu værre end Israels.”

12 Derefter befalede Herren, at jeg skulle vende mig mod nord og råbe: „Omvend dig Israel, mit utro folk, for jeg er barmhjertig og ønsker ikke at være vred på jer. 13 Erkend jeres skyld og indrøm, at I har gjort oprør imod mig, Herren, jeres Gud, at I har været mig utro med afguderne under alle de grønne træer. I har nægtet at gøre, hvad jeg bad jer om. 14 Kom tilbage til mig, mit oprørske folk, for jeg er Herren, jeres Gud. Jeg vil føre jer tilbage til Zion, den ene gruppe efter den anden. 15 Og der vil jeg give jer trofaste ledere, som skal regere landet med visdom og forstand.

16 Engang skal landet igen fyldes med jeres efterkommere, og I skal ikke mere tale om dengang, da Herrens Ark var hos jer. Ingen vil skænke arken en tanke eller savne den, og der skal ikke laves en ny. 17 Til den tid skal Jerusalem betragtes som det sted, hvor jeg, Herren, regerer, og alle folkeslag vil valfarte dertil for at give mig ære. Så vil de holde op med at følge deres egne stolte og onde hjerter. 18 Til den tid skal både Judas og Israels folk vende hjem fra eksilet i nord og igen bo i det land, jeg gav til deres forfædre.

19 Jeg ønskede at betragte jer som mine børn og give jer dette vidunderlige land, den skønneste plet på jorden. Jeg havde håbet, at I ville betragte mig som jeres far, og at I trofast ville gøre, hvad jeg bad jer om. 20 Men som en kvinde er sin mand utro, sådan har I svigtet mig og givet jer hen til fremmede guder, siger Herren.

21 Der høres stemmer fra bakketoppene. Det er Israels folk, der med tårer trygler deres afguder om hjælp. De er dybt forankret i deres synd og har glemt deres troskabsed mod Herren, deres Gud. 22 Vend dog om, mit oprørske folk, så jeg kan helbrede jeres troløse hjerter.

Lad mig høre jer sige: ‚Ja, vi ønsker at vende tilbage, for du er Herren, vores Gud. 23 Vi erkender, at vores larmende afguderi på bakketoppene var til ingen nytte. Det er kun Herren, vores Gud, der kan redde os. 24 Den skamløse afgud har fortæret alt det, vores forfædre har opbygget gennem tiderne. Alt har vi ofret, både køer og får, ja selv vores sønner og døtre. 25 Vi skammer os dybt og fortjener at blive straffet. Både vores forfædre og vi selv har syndet mod Herren, vores Gud, og været ulydige lige fra begyndelsen til i dag.’

New International Reader's Version

Jeremiah 3

1“Suppose a man divorces his wife.
    What if she then marries another man?
Should her first husband return to her again?
    If he does, won’t the land become completely ‘unclean’?
People of Israel, you have lived like a prostitute.
    You have loved many other gods.
    So do you think you can return to me now?”
    announces the Lord.
“Look up at the bare hilltops.
    Is there any place where you have not worshiped other gods?
    You have been unfaithful to me like a wife committing adultery.
By the side of the road you sat waiting for lovers.
    You sat there like someone who wanders in the desert.
You have made the land impure.
    You are like a sinful prostitute.
So I have held back the showers.
    I have kept the spring rains from falling.
But you still have the bold face of a prostitute.
    You refuse to blush with shame.
You have just now called out to me.
    You said,
‘My Father, you have been my friend
    ever since I was young.
Will you always be angry with me?
    Will your anger continue forever?’
This is how you talk.
    But you do all the evil things you can.”

Israel Is Not Faithful to the Lord

During the time Josiah was king, the Lord spoke to me. He said, “Have you seen what the people of Israel have done? They have not been faithful to me. They have committed adultery with other gods. They worshiped them on every high hill and under every green tree. I thought that after they had done all this, they would return to me. But they did not. Their sister nation Judah saw them doing this. And they were not faithful to me either. I gave Israel their letter of divorce. I sent them away because they were unfaithful to me so many times. But I saw that their sister nation Judah did not have any respect for me. They were not faithful to me either. They also went out and committed adultery with other gods. Israel was not faithful to me, but that did not bother them at all. They made the land ‘unclean.’ They worshiped gods that were made out of stone and wood. 10 In spite of all this, their sister nation Judah did not come back to me. They were not faithful to me either. They did not return with all their heart. They only pretended to,” announces the Lord.

11 The Lord said to me, “Israel and Judah have not been faithful to me. But Israel was not as bad as Judah was. 12 Go. Announce this message to the people in the north. Tell them,

“ ‘Israel, you have not been faithful,’ announces the Lord.
    ‘Return to me. Then I will do good things for you again.
That’s because I am faithful,’ announces the Lord.
    ‘I will not be angry with you forever.
13 Admit that you are guilty of doing what is wrong.
    You have refused to obey me.
    I am the Lord your God.
You have committed adultery with other gods.
You worshiped them under every green tree.
    And you have not obeyed me,’ ”
    announces the Lord.

14 “You people have not been faithful,” announces the Lord. “Return to me. I am your husband. I will choose one of you from each town. I will choose two from each territory. And I will bring you to the city of Zion. 15 Then I will give you shepherds who are dear to my heart. Their knowledge and understanding will help them lead you. 16 In those days there will be many more of you in the land,” announces the Lord. “Then people will not talk about the ark of the covenant of the Lord anymore. It will never enter their minds. They will not remember it. The ark will not be missed. And another one will not be made. 17 At that time they will call Jerusalem The Throne of the Lord. All the nations will gather together there. They will go there to honor me. They will no longer do what their stubborn and evil hearts want them to do. 18 In those days the people of Judah will join the people of Israel. Together they will come from a land in the north. They will come to the land I gave to your people of long ago. I wanted them to have it as their very own.

19 “I myself said,

“ ‘I would gladly treat you like my children.
    I would give you a pleasant land.
    It is the most beautiful land any nation could have.’
I thought you would call me ‘Father.’
    I hoped you would always obey me.
20 But you people are like a woman who is not faithful to her husband.
    Israel, you have not been faithful to me,”
    announces the Lord.

21 A cry is heard on the bare hilltops.
    The people of Israel are weeping and begging for help.
That’s because their lives are so twisted.
    They’ve forgotten the Lord their God.

22 “You have not been faithful,”
    says the Lord.
“Return to me. I will heal you.
    Then you will not turn away from me anymore.”

“Yes,” the people say. “We will come to you.
    You are the Lord our God.
23 The gods we worship on the hills
    and mountains are useless.
You are the Lord our God.
    You are the only one who can save us.
24 From our earliest years shameful gods have harmed us.
    They have eaten up everything our people of long ago worked for.
They have eaten up our flocks and herds.
    They’ve destroyed our sons and daughters.
25 Let us lie down in our shame.
    Let our dishonor cover us.
You are the Lord our God. But we have sinned against you.
    We and our people of long ago have sinned.
We haven’t obeyed you
    from our earliest years until now.”