Hoseasʼ Bog 7 – BPH & NIVUK

Bibelen på hverdagsdansk

Hoseasʼ Bog 7:1-16

Et fordærvet samfund

1Når jeg prøver at kurere Israel, kommer Efraims ondskab klart til syne, og Samarias synder kommer frem i lyset, for de er fulde af løgn og bedrag. Der begås indbrud i husene, og man bliver overfaldet på gaden. 2De tænker ikke på, at jeg ser dem. Deres syndige handlinger tårner sig op omkring dem og stirrer mig i øjnene. 3Kongen støtter dem i deres ondskab, og lederne opmuntrer dem til at lyve. 4De brænder alle for deres utroskab. De er som en ophedet bageovn, hvor bageren ikke behøver at rode op i ilden eller komme mere brænde på, fra han lægger dej til brødet og indtil dejen er hævet.

5På kongens festdag drikker lederne sig fulde. De bliver øre af vinen som af feber, og kongen tager del i deres tåbeligheder. 6De er opslugt af intriger som en ovn, der ulmer natten lang og blusser op næste morgen. 7I deres brændende lidenskab myrder de den ene konge efter den anden, men ingen af kongerne råber til mig om hjælp.

8Efraim er blandet op med gudløse folkeslag. Mit folk er som en brændt pandekage, der ikke blev vendt på panden. 9De fremmede folkeslag tapper mit folks styrke, uden at mit folk lægger mærke til det. Israels folk er udbrændt som en gammel, gråhåret mand, men de ved det ikke. 10Deres selvsikre hovmod vidner imod dem. Men alligevel vender de sig ikke til mig, deres Gud, for at få hjælp.

11Israel er som en due uden forstand, der først kalder på Egypten for at få hjælp og siden sender bud til Assyrien. 12Men jeg kaster mit net over den i flugten og fanger den, for jeg vil straffe mit folk for deres onde handlinger.

13Stakkels mit folk, som har vendt mig ryggen. De styrer mod afgrunden, for de har gjort oprør imod mig. Jeg vil gerne redde dem, men de er fulde af falskhed og løgn. 14De søger mig ikke af et oprigtigt hjerte, men ligger og jamrer på deres senge. De skærer sig selv til blods for at få afguderne til at give dem korn og vin. 15Jeg underviste dem og gjorde dem stærke, men de vendte sig imod mig. 16De søger hjælp alle vegne, bare ikke hos mig.7,16 Meningen er omstridt. De er som en slap bue, der ikke kan bruges til noget. Landets ledere vil falde for sværdet på grund af deres oprør mod mig, og egypterne vil godte sig over deres skæbne.”

New International Version – UK

Hosea 7:1-16

1whenever I would heal Israel,

the sins of Ephraim are exposed

and the crimes of Samaria revealed.

They practise deceit,

thieves break into houses,

bandits rob in the streets;

2but they do not realise

that I remember all their evil deeds.

Their sins engulf them;

they are always before me.

3‘They delight the king with their wickedness,

the princes with their lies.

4They are all adulterers,

burning like an oven

whose fire the baker need not stir

from the kneading of the dough till it rises.

5On the day of the festival of our king

the princes become inflamed with wine,

and he joins hands with the mockers.

6Their hearts are like an oven;

they approach him with intrigue.

Their passion smoulders all night;

in the morning it blazes like a flaming fire.

7All of them are hot as an oven;

they devour their rulers.

All their kings fall,

and none of them calls on me.

8‘Ephraim mixes with the nations;

Ephraim is a flat loaf not turned over.

9Foreigners sap his strength,

but he does not realise it.

His hair is sprinkled with grey,

but he does not notice.

10Israel’s arrogance testifies against him,

but despite all this

he does not return to the Lord his God

or search for him.

11‘Ephraim is like a dove,

easily deceived and senseless –

now calling to Egypt,

now turning to Assyria.

12When they go, I will throw my net over them;

I will pull them down like the birds in the sky.

When I hear them flocking together,

I will catch them.

13Woe to them,

because they have strayed from me!

Destruction to them,

because they have rebelled against me!

I long to redeem them

but they speak about me falsely.

14They do not cry out to me from their hearts

but wail on their beds.

They slash themselves,7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together appealing to their gods

for grain and new wine,

but they turn away from me.

15I trained them and strengthened their arms,

but they plot evil against me.

16They do not turn to the Most High;

they are like a faulty bow.

Their leaders will fall by the sword

because of their insolent words.

For this they will be ridiculed

in the land of Egypt.