Hebræerbrevet 5 – BPH & NTLR

Bibelen på hverdagsdansk

Hebræerbrevet 5:1-14

1De jødiske ypperstepræster var mennesker som alle andre, men de blev udvalgt til at tjene Gud på deres medmenneskers vegne. De skulle bringe ofre og gaver til Gud, for at menneskers synder kunne blive tilgivet. 2De kunne vise barmhjertighed og forståelse for tankeløse og vildførte menneskers synd og svigten, fordi de selv var mennesker, som begik fejl. 3Derfor måtte de bringe syndofre både for folkets synder og deres egne synder.

4Ingen har ret til selv at påtage sig den ære at være ypperstepræst. Han skal kaldes og indsættes af Gud, ligesom Aron blev det. 5Heller ikke Kristus påtog sig selv den ære at være ypperstepræst. Nej, han blev indsat af Gud, som sagde til ham:

„Du er min Søn,

i dag er jeg blevet din Far.”

6Og et andet sted taler Skriften således om ham: „Du skal være præst efter Melkizedeks forbillede for evigt.”5,6 Sl. 110,4.

7Engang, mens Jesus levede her på jorden som menneske, bad han inderligt til Gud med tårer og smerte, for han vidste, at Gud var den eneste, der kunne redde ham fra en frygtelig død. Og Gud hørte hans bøn på grund af hans gudsfrygt.5,7 Kan måske også oversættes: „Gud hørte hans bøn og tog hans frygt væk.” 8Selvom Jesus var Guds Søn, måtte han gennem sine lidelser lære, hvad fuld lydighed indebærer. 9Da hans gerning var fuldført, havde han dermed skabt grundlaget for, at alle, som adlyder ham, opnår en evig frelse. 10Gud havde jo kaldt ham ypperstepræst for evigt efter Melkizedeks forbillede.

Åndelig modenhed

11Det kunne der siges meget mere om, men det er vanskeligt at forklare, for I har svært ved at forstå det. 12I har nu været kristne i lang tid, og I burde derfor kunne undervise andre, men i stedet trænger I til igen at blive undervist om de grundlæggende sandheder i Guds ord. Ja, I er som små børn, der endnu kun tåler mælk og ikke fast føde. 13De, der lever af mælk, har svært ved at forstå Guds vilje. De er endnu på begynderstadiet. 14Men den faste føde er for de modne kristne, som gennem øvelse har lært at skelne mellem det rigtige og det forkerte.

Nouă Traducere În Limba Română

Evrei 5:1-14

1Căci fiecare mare preot luat dintre oameni este pus responsabil pentru oameni în lucrurile privitoare la Dumnezeu, ca să aducă atât daruri, cât și jertfe pentru păcate. 2El poate fi îngăduitor cu cei neștiutori și rătăciți, pentru că el însuși este cuprins de slăbiciune. 3Și din cauza acestei slăbiciuni el trebuie să aducă jertfe atât pentru păcatele lui, cât și pentru ale poporului. 4Și nimeni nu își ia această cinste singur, ci este chemat de Dumnezeu, așa cum a fost și Aaron.

5Tot astfel și Cristos, nu S‑a slăvit pe Sine pentru a fi făcut Mare Preot, ci Cel Ce L‑a slăvit I‑a spus:

„Tu ești Fiul Meu!

Astăzi Te‑am născut!“5 Vezi Ps. 2:7.,

6așa cum spune și în altă parte:

„Tu ești Preot pe veci,

după felul lui Melchisedek.“6 Vezi Ps. 110:4.

7El este Acela Care, în zilele trupului Său pământesc7 Lit.: în zilele cărnii Sale., aducând rugăciuni și cereri cu strigăte puternice și cu lacrimi către Cel Care putea să‑L scape de la moarte, și, fiind ascultat datorită evlaviei Sale, 8cu toate că era Fiu, a învățat ascultarea prin lucrurile pe care le‑a suferit 9și, fiind făcut desăvârșit, a devenit autorul unei mântuiri veșnice pentru toți cei care ascultă de El, 10fiind numit Mare Preot de către Dumnezeu, după felul lui Melchisedek.

Avertizare împotriva apostaziei

11Cu privire la aceasta, cuvintele noastre sunt multe și greu de explicat, pentru că ați ajuns leneși la auz. 12Căci voi, deși trebuia să fiți deja învățători, aveți nevoie din nou de cineva care să vă învețe principiile12 În greacă este folosit termenul stoicheion, care poate însemna lucru elementar, învățătură fundamentală, chiar literele alfabetului, elementele fundamentale pe care este zidită lumea, principiile fundamentale ale matematicii. elementare ale cuvintelor12 Gr.: loghia. Termenul apare de patru ori în NT și face trimitere la rostirile din vechime primite de poporul Israel de la Dumnezeu. Vezi F.A. 7:38; Rom. 3:2; 1 Pet. 4:11. lui Dumnezeu și ați ajuns să aveți nevoie de lapte, nu de hrană tare. 13Căci oricine se hrănește cu lapte este nepriceput în ce privește învățătura despre dreptate, fiindcă este un copilaș. 14Însă hrana tare este pentru cei maturi, pentru aceia care au discernământul obișnuit, prin practică, să distingă binele și răul.