Bibelen på hverdagsdansk

Første Kongebog 10

Dronningen af Saba besøger kong Salomon

1Da dronningen af Saba[a] hørte om den visdom, Herren havde givet Salomon, fik hun lyst til at udfordre ham med nogle svære spørgsmål. Hun ankom til Jerusalem med et stort følge og en lang karavane af kameler belæsset med aromatiske stoffer, ædelsten og store mængder guld. Under sit besøg hos kong Salomon stillede hun ham alle de spørgsmål, hun kunne komme i tanke om. Salomon besvarede alle hendes spørgsmål—ikke et eneste var for vanskeligt for ham. Da dronningen således personligt oplevede hans visdom og med egne øjne så det prægtige palads, den fornemme mad, de mange hoffolk, som spiste med ved bordet, tjenerne, der serverede, deres prægtige klæder, hans mundskænke og de mange brændofre, han ofrede i Herrens hus, blev hun meget betaget og udbrød:

„Jeg er dybt imponeret! De rapporter, jeg modtog i mit eget land om din store visdom og dine bedrifter, var altså sande. Jeg troede ellers ikke på dem, men nu har jeg med mine egne øjne set meget, meget mere, end hvad jeg dengang hørte om. Din visdom og rigdom overgår langt de vildeste rygter! Hvor er dine folk og tjenere heldige, at de kan lytte til din visdom hver eneste dag. Lovet være Herren, din Gud, som fandt behag i dig og satte dig på Israels trone. Det er på grund af din Guds evige kærlighed til Israel, at han gjorde dig til konge over dem, for du regerer med retfærdighed.”

10 Derpå forærede hun kongen 4 tons guld, store mængder aromatiske stoffer og mange ædelsten. De kostbarheder, kong Salomon fik foræret, var uden sidestykke.

11 I den forbindelse skal det nævnes, at kong Hirams skibe ud over at bringe guld fra Ofir hjem til kong Salomon også bragte store mængder kostbart træ og ædelsten. 12 Det kostbare træ brugte Salomon til at lave rækværk i tempelkomplekset og i sit palads, samt til lyrer og harper. Aldrig har man set magen til en så fornem levering af kostbart træ.

13 Salomon gav til gengæld dronningen af Saba alt, hvad hun bad om og kunne ønske sig, foruden de gaver, han selv forærede hende. Derpå rejste hun sammen med sit følge tilbage til sit land.

Salomons rigdom

14 Hvert år udvandt kong Salomon ca. 23 tons[b] guld fra sine guldminer. 15 Dertil kom indtægter fra handelsafgifter, told og skat fra de arabiske vasalkonger og landets egne guvernører. 16-17 Salomon fik lavet 200 store, guldbelagte skjolde, hvor der gik knap 7 kilo[c] guld til hvert skjold, og 300 mindre skjolde, hvortil der gik halvandet kilo guld. Alle disse skjolde satte han op som udsmykning i „Libanonskovhallen”.

18 Han fik også lavet en overdådig elfenbenstrone, belagt med rent guld. 19 Seks brede trin førte op til selve tronstolen, som havde en rundet ryg foroven og armlæn på begge sider. Ved hver side stod en forgyldt løve. 20 For enderne af hvert trin stod der også en løve, så der var 12 løver i alt på tronens trappe. Intet sted i verden fandtes en trone som Salomons.

21 Alle kong Salomons drikkebægre var af rent guld, og spisestellet i „Libanonskovhallen” var også af rent guld. Intet af det var af sølv, for sølv blev ikke regnet for noget på den tid. 22 Salomon havde selv nogle store Tarshish-skibe[d] ligesom kong Hiram. Hvert tredje år vendte disse skibe hjem med store ladninger af guld, sølv, elfenben, aber og påfugle.

23 Kong Salomon var således visere og rigere end nogen anden konge på jorden. 24 Stormænd fra alverdens lande søgte audiens hos ham for at få del i hans gudgivne visdom, 25 og de bragte ham år efter år fornemme gaver i form af guld- og sølvting, kostbart klæde, våben, aromatiske stoffer, heste og muldyr.

26 Salomon anskaffede sig masser af stridsvogne og heste. Han havde 1400 stridsvogne og 12.000 heste, som han stationerede i de dertil indrettede vognbyer og i selve Jerusalem. 27 Salomons rigdom betød, at sølv blev lige så almindeligt i Jerusalem som stenene i byens gader, og det kostbare cedertræ blev lige så almindeligt som morbærfigentræ fra de vestlige bakkeskråninger. 28 Salomons heste blev importeret fra Egypten og Kilikien, hvor hans opkøbere konstant var på udkig. 29 En egyptisk stridsvogn leveret i Jerusalem kostede syv kilo sølv, og en hest kostede godt halvandet kilo sølv. En del af disse heste og vogne blev solgt videre til de hittitiske og aramæiske konger.

Notas al pie

  1. 10,1 Dette land menes at have ligget i den østlige del af det område, som i dag hedder Yemen.
  2. 10,14 På hebraisk: „666 talenter”, hvor en talent svarer til ca. 34 kg. Måske hentyder tallet 666 profetisk til faren ved at blive for optaget af jordisk rigdom.
  3. 10,16-17 Eller ca. 3 kilo. Den hebraiske tekst er uklar.
  4. 10,22 Det vides ikke med sikkerhed, hvor Tarshish lå, sandsynligvis i Spanien. I alle tilfælde er et Tarshish-skib et stort, oceangående skib, der blev brugt til de længste handelsruter.

O Livro

1 Reis 10

A visita da rainha de Sabá

1Ouvindo a rainha de Sabá toda a fama de Salomão e como o Senhor lhe tinha dado tantas qualidades, resolveu vir apresentar-lhe pessoalmente algumas questões especialmente complexas para ver a resposta que daria. Chegou assim a Jerusalém com uma grande comitiva e muitos camelos carregando especiarias, ouro e jóias. Ela pôs-lhe os problemas que entendeu e Salomão a tudo respondeu; nada se revelou muito difícil para ele — o Senhor deu-lhe de cada vez a resposta exacta. 4/5 Ela depressa se deu conta de que tudo o que lhe tinham dito quanto à sua grande sabedoria era verdadeiro. Pôde igualmente constatar a beleza do seu palácio; e quando viu os ricos pratos que vinham à mesa, o grande número de criados e escravos a servir nos seus belos uniformes, mais os escanções, e os inúmeros sacrifícios que oferecia pelo fogo ao Senhor, então ficou como que fora de si, de espanto!

6/9 Exclamou a rainha para Salomão: “Tudo o que ouvi no meu país acerca da tua sabedoria e das belíssimas coisas que aqui há é verdade. Antes de cá chegar não podia acreditar em tal, mas agora eu própria verifiquei tudo com os meus próprios olhos. O que me tinham contado não correspondia sequer a metade da realidade! A tua sabedoria e a tua riqueza são, de longe, muito maiores do que aquilo que tinha ouvido! O teu povo é feliz, o pessoal do teu palácio está satisfeito; e como podia ser de outra forma se eles aqui vivem constantemente ouvindo a tua sabedoria! Bendito seja o Senhor teu Deus que te escolheu e te colocou sobre o trono de Israel. Como o Senhor deve amar Israel — porque lhe deu um rei como tu! E tu ofereces ao teu povo uma governação justa e boa!”

10 Depois, deu ao monarca um presente de quatro toneladas de ouro e mais uma enorme quantidade de especiarias e de pedras preciosas; na verdade foi esse o presente mais valioso que o rei Salomão jamais recebeu.

11/12 (Quando os navios do rei Hirão trouxeram a Salomão ouro de Ofir, também carregaram para ele um grande fornecimento de pedras preciosas e também de madeira de almugue para fazer balaústres para o templo e para o palácio, e para fabricar instrumentos, tais como harpas e liras, que acompanhassem os cantores. Nunca antes nem depois se viu junta tanta quantidade desta bela madeira.)

13 Em troca dos presentes recebidos da rainha de Sabá, o rei Salomão deu-lhe tudo o que ela lhe pediu, além dos presentes que já tinha planeado ofertar-lhe. Após isso ela regressou, com o seu séquito e os que a serviam, para a sua terra.

O esplendor de Salomão

14/15 Cada ano Salomão recebia ouro que pesava vinte e três toneladas, além das taxas e dos benefícios dos negócios que fazia com reis da Arábia e de outros territórios daquela região. Salomão mandou fazer, com parte desse ouro, duzentas peças de armadura, pesando cada uma três quilos e meio de ouro, e mais trezentos escudos, tendo mandado pesar para cada um aproximadamente quilo e meio de ouro. Conservou-os no Salão da Floresta do Líbano.

16/20 Também fez construir um enorme trono de marfim e fê-lo revestir de ouro puro. Tinha seis degraus e um espaldar com descansos para os braços; havia um leão de cada lado. Nos degraus igualmente havia dois leões, um de cada lado, portanto doze ao todo. Não havia no mundo outro trono tão deslumbrante como aquele.

21 Todas as taças que o rei Salomão usava eram de ouro puro; e no Salão da Floresta do Líbano todo o serviço de jantar era feito em ouro. Não se usava prata porque nesse tempo não tinha muito valor!

22 A frota comercial do rei Salomão era de parceria com o rei Hirão, e uma vez todos os três anos um grande fornecimento de ouro, prata, marfim e também de macacos e de pavões chegava aos portos de Israel.

23 Desta forma o rei Salomão era o mais rico e o mais sábio de todos os reis da Terra.

24/25 Grandes homens de muitas terras vinham conversar com ele e ouvir a sabedoria que Deus lhe dera. Traziam-lhe igualmente presentes em peças de prata e de ouro, rico vestuário, especiarias, cavalos e mulas. Todos os anos recebia deles ou uma ou outra coisa dessas.

26/29 O monarca construiu um grande estábulo para cavalos atribuídos a uma vasta quantidade de carros e de cavaleiros — mil e quatrocentos carros ao todo e doze mil cavaleiros viviam nessas cidades-estábulo e também com o rei Salomão em Jerusalém. A prata era tão comum como pedras em Jerusalém naqueles dias; também o cedro não era de muito mais valor do que simples madeira de figueira brava! Os cavalos de Salomão vinham-lhe do Egipto e do sul da Turquia onde os seus agentes os adquiriam por grosso. Um carro egípcio custava sete quilos de prata e um cavalo quilo e meio. Muitos deles eram depois vendidos de novo aos reis heteus e sírios.