Bibelen på hverdagsdansk

Esajas 34

Guds straf over Edom og de øvrige fjender

1Kom og lyt, alle jordens folk! Lad hele verden høre mine ord! Herren raser imod folkeslagene, i sin harme slår han ned på deres hære, slagter dem og udrydder dem totalt. De døde ligger og flyder overalt, stanken af lig fylder landet, og blodet flyder ned ad bjergene.

Himmelrummets stjerner skal gå i opløsning. Himlen skal rulles sammen som en bogrulle og stjernerne falde ned som visne blade, som overmodne figner.

Herren siger: „Når mit sværd har fuldført sin opgave i himmelrummet, slår det ned på Edom, det folk jeg har dødsdømt.”

Herrens sværd drypper af blod. Det er smurt ind i fedt som fra et offerdyr. For Herren holder offerfest i Botzra, han bereder et vældigt blodbad i Edoms land. Da vil krigerne falde i kampen, både de unge og de ældre. Jorden bliver gennemblødt af blod og dækket af fedt. For Herren har en hævnens dag, en tid hvor overgreb mod Zion bliver gengældt. Vandet i Edoms floder bliver til brændende tjære, jorden dækkes af svovl som støv. 10 Edoms straf vil aldrig få ende. Røgen vil for evigt stige til vejrs, og landet vil ligge øde og forladt i generationer. Ingen bor der mere. 11 Landet bliver tilholdssted for alle slags ugler og ravne. Herren har målt landets ondskab og fundet det modent til ødelæggelse. 12 Der skal ikke længere være nogen konge dér, og landets ledere skal ryddes af vejen. 13 Fæstningerne gror til med tjørn, brændenælder vokser i borggårdene. Det bliver hjemsted for sjakaler og strudse.[a] 14 De vilde hunde mødes med hyæner, vilde geder springer rundt mellem hinanden, og dæmoner huserer om natten. 15 Dér bygger uglerne rede, lægger æg og udruger deres unger i skyggen. Dér kommer gribbene med deres mager.

16 Se efter i Herrens bog, se, hvad han vil gøre. Ikke et eneste af disse dyr vil komme til at mangle, for Herren har sagt det, og hans Ånd vil samle dem. 17 Han har udstykket landet og givet enhver deres del. De overtager landet og bor der fra slægt til slægt.

Notas al pie

  1. 34,13 Eller: „ørkenugler”. Betydningen af mange af de nævnte dyr kendes ikke med sikkerhed.

New International Version

Isaiah 34

Judgment Against the Nations

1Come near, you nations, and listen;
    pay attention, you peoples!
Let the earth hear, and all that is in it,
    the world, and all that comes out of it!
The Lord is angry with all nations;
    his wrath is on all their armies.
He will totally destroy[a] them,
    he will give them over to slaughter.
Their slain will be thrown out,
    their dead bodies will stink;
    the mountains will be soaked with their blood.
All the stars in the sky will be dissolved
    and the heavens rolled up like a scroll;
all the starry host will fall
    like withered leaves from the vine,
    like shriveled figs from the fig tree.

My sword has drunk its fill in the heavens;
    see, it descends in judgment on Edom,
    the people I have totally destroyed.
The sword of the Lord is bathed in blood,
    it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
    fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
    and a great slaughter in the land of Edom.
And the wild oxen will fall with them,
    the bull calves and the great bulls.
Their land will be drenched with blood,
    and the dust will be soaked with fat.

For the Lord has a day of vengeance,
    a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
Edom’s streams will be turned into pitch,
    her dust into burning sulfur;
    her land will become blazing pitch!
10 It will not be quenched night or day;
    its smoke will rise forever.
From generation to generation it will lie desolate;
    no one will ever pass through it again.
11 The desert owl[b] and screech owl[c] will possess it;
    the great owl[d] and the raven will nest there.
God will stretch out over Edom
    the measuring line of chaos
    and the plumb line of desolation.
12 Her nobles will have nothing there to be called a kingdom,
    all her princes will vanish away.
13 Thorns will overrun her citadels,
    nettles and brambles her strongholds.
She will become a haunt for jackals,
    a home for owls.
14 Desert creatures will meet with hyenas,
    and wild goats will bleat to each other;
there the night creatures will also lie down
    and find for themselves places of rest.
15 The owl will nest there and lay eggs,
    she will hatch them, and care for her young
    under the shadow of her wings;
there also the falcons will gather,
    each with its mate.

16 Look in the scroll of the Lord and read:

None of these will be missing,
    not one will lack her mate.
For it is his mouth that has given the order,
    and his Spirit will gather them together.
17 He allots their portions;
    his hand distributes them by measure.
They will possess it forever
    and dwell there from generation to generation.

Notas al pie

  1. Isaiah 34:2 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 5.
  2. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
  3. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.
  4. Isaiah 34:11 The precise identification of these birds is uncertain.