Esajasʼ Bog 52 – BPH & NSP

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 52:1-15

Herrens folk skal vende hjem

1Vågn op, Jerusalem! Vågn op og iklæd dig Herrens kraft! Zion, du hellige by, tag festtøjet på! For de gudløse skal ikke længere have lov at slippe ind gennem dine porte. 2Rejs dig fra dine ydmygelser, Jerusalem! Ryst støvet af dig, Zions fangne datter, og befri dig for lænken om din hals! 3For Herren siger: „I blev solgt til fangenskab uden betaling, og uden penge skal I købes tilbage. 4For længe siden rejste I frivilligt ned til Egypten for at bo der som fremmede. Men senere førte assyrerne jer bort som slaver uden betaling. 5Og hvad ser jeg nu? Et andet folk har taget mit folk som slaver uden betaling. Folkets ledere praler af deres overlegenhed, og jeg bliver vanæret dagen lang. 6Men mit folk skal få at se, hvem jeg virkelig er, og erfare min magt. Til den tid vil de forstå, at det er mig, Herren, som har talt til dem.”

7Hvor bliver det skønt at høre sendebudet komme løbende hen over bjergene med det glædelige budskab om fred og frelse. Til Jerusalems indbyggere råber han: „Din Gud har vist sin kongemagt!” 8Vægterne råber og synger af glæde, for med egne øjne ser de Herrens folk vende hjem til Zion. 9Bryd ud i jubelsang, Jerusalems ruiner! For Herren har hjulpet sit folk og sat Jerusalems indbyggere i frihed. 10Herren har vist sin vældige magt for øjnene af alle folkeslagene. Hele jorden vil få at vide, hvordan Gud har frelst sit folk.

11Læg Babylon bag jer, drag bort fra den urene by! Rør ikke ved noget urent, men rens jer, så I kan bære Herrens tempelkar tilbage til Jerusalem. 12Forlad byen i ro og orden, ikke som nogle, der flygter for livet. Nej, Herren selv, Israels Gud, vil gå foran jer, og han vil slutte op bag jer med sin beskyttelse.

Herrens lidende tjener

13Herren siger: „Se, det skal lykkes for min tjener. Han bliver ophøjet, får ære og pris. 14-15Mange var målløse ved synet af ham, så umenneskelig ussel og mishandlet så han ud. Men de skal forundres over ham i hans herlighed. Selv konger vil tabe både næse og mund ved synet af ham. For de skal få noget at se, som ingen havde fortalt dem. De skal erfare, hvad de aldrig havde drømt om.”

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 52:1-15

1Пробуди се! Пробуди се!

Одени се у своју снагу, Сионе!

Одени се огртачем сјајности своје,

Јерусалиме, граде свети,

јер у тебе више улазити неће

необрезани и нечисти.

2Стреси са себе прашину и устани,

устоличи се, Јерусалиме!

Скини окове са свога врата,

заборављена ћерко сионска.

3Јер говори Господ:

„Ето, били сте продани

и без новца ћете бити откупљени.“

4Јер говори Господар Господ:

„У Египат је некада народ мој сишао да тамо странац буде,

а Асир му је ни због чега насиље чинио.

5А сада, зашто сам ја овде? – говори Господ.

Зато што је без разлога поробљен мој народ,

а поробљивачи његови ликују – говори Господ –

и без престанка, поваздан

вређа се моје име.

6Зато ће народ мој познати име моје.

Зато ће у онај дан знати

да сам ја онај који говори:

’Ево ме!’“

Отрежњење и радост

7Како ли су дивне по горама

ноге благовесника који најављује мир,

благовесника доброте који најављује спасење,

говорећи Сиону: „Бог твој царује!“

8Глас стражара твојих се подиже,

глас заједничког клицања,

јер очима својим гледају

како се Господ враћа на Сион.

9Подврискујте и кличите заједно,

развалине јерусалимске,

јер Господ је народ свој утешио,

Јерусалим откупио.

10Своју свету мишицу Господ је открио

да сви пуци гледају,

да сви крајеви земљини виде

како наш Бог спасава.

11Одлазите! Одлазите! Одатле изађите!

Нечистоте не дотичите!

Из средине његове изађите! Себе очистите,

који посуде Господње подижете.

12Јер у журби излазити нећете,

и бежати нећете,

зато што испред вас иде Господ,

а иза вашег строја је Бог Израиљев.

О Божијем слузи, Песма четврта

13„Гле, мој Слуга ће успевати,

узвисиће се и уздигнути, и веома узвеличати.

14Како су се многи ужаснули над њим52,14 У изворном тексту стоји над тобом, тј. над Слугом.:

тако изнакажен његов људски лик

и појава његова међу потомцима људи.

15Ипак, пошкропиће он народе многе52,15 И овај превод је могућ: Ипак, пуци многи дивиће се њему.,

ни писнути неће цареви,

јер видеће што им нико објавио није,

и схватиће о коме чули нису.“