Esajasʼ Bog 50 – BPH & TNCV

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 50:1-11

Israels synd og Guds almagt

1Hør, hvad Herren siger: „Var det, fordi jeg manglede penge, at jeg solgte jer som slaver og lod et fremmed folk føre jer bort? Eller er det min skyld, at vi er blevet skilt, mit folk? Nej, det var jeres mange synder, som gjorde, at I blev solgt. Jeres ulydighed var skyld i, at vi måtte skilles. 2Hvorfor var der ingen i huset, når jeg kom hjem? Hvorfor var der ingen, der svarede, når jeg kom til døren og kaldte?

Har jeg ikke magt nok til at føre jer hjem igen? Med et ord kan jeg tørlægge havene og gøre floder til ørken, så fiskene dør af tørst og ligger rådne overalt. 3Jeg er den, der klæder universet i mørke og lægger et dække over jorden om natten.”

Herrens lydige tjener

4Gud Herren lærer mig, hvad jeg skal sige, så mine ord kan styrke de trætte. Hver morgen vækker han mig og giver mig indsigt i sin vilje. 5Gud Herren har givet mig åbne ører, jeg lytter til ham og adlyder hans ord. Jeg kommer ikke med indvendinger eller dårlige undskyldninger. 6Jeg er blevet pisket, revet i skægget, spyttet i ansigtet, ja, hånet på alle måder. 7Men Gud Herren er med mig og hjælper mig. Han skuffer mig ikke. Derfor bliver jeg ved med at gøre hans vilje, for jeg ved, at det er umagen værd. 8Han, som står bag mig, er nær. Hvis nogen vil anklage mig eller modsige mig, så lad dem blot komme an. 9Hvem tør dømme mig skyldig, når Gud Herren står bag mig? De vil gå til som gammelt tøj, der bliver ædt op af møl.

10Hvis nogen iblandt jer har ærefrygt for Herren, så hør, hvad hans tjener siger. Når det ser sort ud, og I ikke kan få øje på nogle lyspunkter, så stol på Herren og bed ham om hjælp. 11Men de, som planlægger ødelæggelse, skal rammes af deres egne onde planer. De skal rammes af de pinsler, de har tiltænkt andre. Det vil Herren selv sørge for.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 50:1-11

บาปของอิสราเอลและการเชื่อฟังของผู้รับใช้

1องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“หนังสือหย่าของแม่เจ้าที่เราใช้ไล่นางไป

อยู่ที่ไหน?

หรือเราขายเจ้าไป

ให้เจ้าหนี้คนไหน?

ที่แท้เจ้าถูกขายไปเพราะบาปของเจ้า

แม่ของเจ้าถูกไล่ออกไปเพราะการล่วงละเมิดของเจ้า

2เมื่อเรามาถึง ทำไมจึงไม่มีใครสักคน?

เมื่อเราเรียก ทำไมไม่มีใครตอบ?

แขนของเราสั้นเกินกว่าที่จะไถ่เจ้าหรือ?

เราขาดกำลังที่จะช่วยเจ้าให้รอดหรือ?

เราสั่งเพียงคำเดียว ทะเลก็แห้งเหือด

เราทำให้แม่น้ำกลับกลายเป็นทะเลทราย

ปลาของพวกเขาเน่าเหม็นเพราะขาดน้ำ

และตายเพราะความกระหาย

3เราเอาความมืดห่อหุ้มท้องฟ้า

เอาผ้ากระสอบคลุมมันเสีย”

4พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตประทานลิ้นที่ฝึกปรือแล้วแก่ข้าพเจ้า

เพื่อจะรู้จักถ้อยคำซึ่งช่วยค้ำชูผู้อ่อนระโหย

ทุกๆ เช้าพระองค์ทรงปลุกข้าพเจ้า

ทรงปลุกหูของข้าพเจ้าให้รับฟังอย่างผู้ที่พระองค์ทรงสอน

5พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงเปิดหูของข้าพเจ้า

และข้าพเจ้าไม่ได้ขัดขืน

หรือถอยหนี

6ข้าพเจ้ายอมหันหลังให้แก่ผู้ที่โบยตีข้าพเจ้า

และเอียงแก้มให้แก่ผู้ที่ทึ้งเคราของข้าพเจ้า

ข้าพเจ้าไม่ได้หันหน้าหนี

จากผู้ที่เย้ยหยันและถ่มน้ำลายรด

7เพราะพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตทรงช่วยข้าพเจ้า

ข้าพเจ้าจะไม่อัปยศอดสู

ฉะนั้นข้าพเจ้าจึงตั้งหน้าไว้ประหนึ่งหินเหล็กไฟ

และรู้ว่าตัวเองจะไม่ต้องอับอาย

8พระองค์ผู้ทรงพิสูจน์ว่าข้าพเจ้าเป็นฝ่ายถูกนั้นอยู่ใกล้

แล้วใครจะมาฟ้องร้องข้าพเจ้า?

ให้เรามาประจันหน้ากัน!

ใครเป็นโจทก์ของข้าพเจ้า?

ให้เขามาเผชิญหน้ากับข้าพเจ้า!

9พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตนี่แหละทรงช่วยข้าพเจ้า

ใครที่ไหนจะตัดสินโทษข้าพเจ้า?

พวกเขาจะเปื่อยยุ่ยไปเหมือนเสื้อผ้า

และถูกตัวแมลงกินหมด

10ใครบ้างในพวกท่านที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า

และเชื่อฟังถ้อยคำผู้รับใช้ของพระองค์?

ผู้ที่ดำเนินในความมืด

ผู้ที่ไม่มีแสงสว่าง

จงวางใจในพระนามของพระยาห์เวห์

และพึ่งพิงพระเจ้าของตน

11แต่บัดนี้เจ้าทุกคนที่จุดไฟ

ผู้ชูคบไฟลุกโชติช่วงให้ตัวเอง

จงไปเดินอยู่ในแสงสว่างจากไฟของเจ้า

จากคบไฟที่เจ้าจุดโชติช่วง

สิ่งที่เจ้าจะได้รับจากมือของเรา คือ

เจ้าจะนอนลงในความทุกข์ทรมาน