Esajasʼ Bog 49 – BPH & NRT

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 49:1-26

Herrens tjener og Israels genoprettelse

1Hør efter, I fremmede folkeslag, lyt til mig, I fjerne lande. Herren udvalgte mig i min mors liv. Fra fødslen kaldte han mig ved navn. 2Han gav mine ord gennemslagskraft og holdt hånden over mig. Han gjorde mig til en spids pil, som han opbevarede i sit kogger. 3Han sagde til mig: „Israel skal være min tjener, som jeg vil åbenbare min herlighed igennem.”

4Jeg følte, at min tjeneste havde været forgæves, for jeg havde slidt hårdt i det uden mærkbare resultater. Men det er Gud selv, som må vurdere mit arbejde.

5Men nu har Herren talt igen, han, som fra min fødsel udrustede mig til den opgave at føre Israels folk tilbage til ham. Fra ham kommer min styrke, og i hans øjne er jeg agtet. 6Herren siger: „Det er for lidt for dig som min tjener at føre Israels folk hjem og genoprette Jakobs stammer. Jeg har sat dig som et lys for folkeslagene, så min frelse kan nå ud til jordens fjerneste egne.”

7Herren, Israels hellige Gud og Befrier, siger til det folk, som er foragtet og vraget af mennesker, som holdes nede af verdens herskere: „Konger vil rejse sig i ærefrygt, og fyrster vil bøje sig i støvet for jer, fordi Herren, den trofaste Gud, Israels Hellige, har udvalgt jer.”

8Herren sagde til mig: „I nådens time bønhørte jeg dig. Jeg hjalp dig, da du havde brug for frelse. Jeg vil hjælpe dig og bruge dig til at genoprette pagten med mit folk, så deres land kan blive genopbygget, og de øde steder blive opdyrket igen. 9Til dem, der er fanget i mørket, skal du sige: ‚Kom ud i friheden.’ Jeg vil lede dem, som en hyrde leder sine får. På vejen hjem vil de finde græs langs vejene og på de øde skråninger. 10De skal hverken sulte eller tørste eller plages af den bagende sol og den brændende ørkenvind, for Herren har omsorg for dem og fører dem til friske kilder. 11Jeg udjævner højene og fylder dalene op, så der bliver en farbar vej for mit folk. 12Se, nogle kommer langvejsfra. De kommer fra nord og fra vest, ja helt fra Aswan i syd.”49,12 Esajasteksten fra Dødehavsrullerne siger Syene, der svarer til Aswan i det sydlige Egypten. LXX oversatte med „Persiens land”.

13Syng af glæde, I himle! Råb af fryd, du jord! Bryd ud i jubelsang, I bjerge! For Herren trøster sit folk, han er barmhjertig mod de magtesløse.

Jerusalem skal genopbygges

14Jerusalem klager sin nød og siger: „Herren har svigtet mig. Han har helt glemt mig.”

15Men Herren svarer: „Aldrig i livet! Kan en mor glemme sit spædbarn? Kan hun holde op med at elske det barn, hun har født? Selv om hun kunne, så kan jeg aldrig svigte dig! 16Se, jeg har skrevet dit navn i min hånd, og jeg ser hele tiden dine nedbrudte mure for mine øjne. 17Snart kommer dine børn49,17 I poetisk og profetisk sprogbrug bliver en by ofte sammenlignet med en kvinde og indbyggerne med hendes børn. Med en anden vokalisering kan „dine børn” oversættes med „dine bygningsfolk”. tilbage, mens de, der ødelagde dig, går deres vej. 18Se dig omkring. Ser du ikke, hvordan de gør sig klar og er på vej? Så sandt jeg lever, siger Herren, skal du glæde dig over dine nye indbyggere, som en brud glæder sig over sine smykker. 19Du lå hærget og folketom hen med ruinhobe og stendynger. Men snart kniber det med pladsen til dine beboere. Fjenderne, der ødelagde dig, er borte. 20Du skal høre dem, som blev født i eksil, sige: ‚Her er for lidt plads. Ryk sammen, så jeg også kan være her.’ 21Så vil du tænke ved dig selv: ‚Hvor kommer alle de mennesker fra? De fleste af mine børn blev jo dræbt, og resten blev ført i eksil, så jeg sad helt alene tilbage. Hvem fødte alle de mennesker? Hvem opfostrede dem for mig?’ ”

22Herren, den Almægtige siger: „Se, jeg giver signal til folkeslagene om at komme med dine sønner i favnen og dine døtre på skuldrene. 23De, der før var konger og dronninger, bliver nu dine tjenere og barnepiger. De vil endog kaste sig til jorden og kysse støvet for dine fødder. Da vil du indse, at jeg er Herren, og at de, som venter tålmodigt på, at jeg griber ind, aldrig bliver skuffet.”

24Kan man tage bytte fra en krigshelt? Kan fanger slippe væk fra en stærk kriger?

25Hør, hvad Herren svarer: „Ja, byttet skal tages fra krigshelten, og fanger skal befries fra den stærke kriger. Jeg vil kæmpe mod dem, som undertrykker dig. Jeg vil redde og befri dine børn. 26Jeg vil fodre dine fjender med deres eget kød, og de skal beruse sig i deres eget blod. Så vil hele verden forstå, at jeg, Herren, er din Frelser og Befrier, Israels mægtige Gud.”

New Russian Translation

Исаия 49:1-26

Спасение через Слугу Господа49:0 Это вторая из песен о Слуге Господа (см. также 42:1-9; 50:4-11; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1-9.

1– Слушайте Меня, острова;

внимайте, дальние народы!

Господь призвал Меня, прежде чем Я родился;

Он дал Мне имя, когда Я был во чреве матери.

2Он сделал уста Мои, как острый меч;

в тени руки Своей Он укрыл Меня;

Он сделал Меня заостренной стрелой

и убрал Меня в Свой колчан.

3Он сказал Мне: «Ты – Мой Слуга,

Израиль, в Тебе Я прославлюсь».

4Но Я сказал: «Я трудился напрасно;

Я зря, впустую растратил силы.

И все-таки Господь оправдает Меня,

и награда Моя – у Моего Бога».

5И теперь говорит Господь,

Тот, Кто во чреве Меня сотворил,

чтобы Я был Его Слугой,

чтобы вернуть к Нему Иакова

и собрать к Нему Израиль,

ведь Я славен в глазах Господних,

и Бог стал Моей силой.

6Он говорит:

«Слишком мало для Тебя

быть Моим Слугой,

восстановить роды Иакова

и возвратить уцелевших Израиля.

Я сделаю Тебя светом для язычников,

чтобы спасение Мое достигло концов земли».

7Так говорит Господь,

Искупитель Израиля и Святой его,

глубоко презираемому, отвратительному для народа,

Слуге властелинов:

– Цари увидят Тебя и встанут,

вожди увидят Тебя и поклонятся,

ради Господа, Который верен,

ради Святого Израиля, Который Тебя избрал.

8Так говорит Господь:

– В благоприятное время Я отвечу Тебе,

и в день спасения Я помогу Тебе;

Я буду хранить Тебя

и сделаю Моим заветом с народом,

чтобы восстановить страну

и раздать новым владельцам ее разоренные уделы;

9чтобы сказать пленникам: «Выходите!» –

и тем, кто во тьме: «Вы свободны!»

Они будут пастись возле дорог

и находить пастбища на голых холмах.

10Они не будут ни голодать, ни жаждать;

не поразят их ни зной пустыни, ни солнце.

Имеющий милость к ним будет вести их

и приведет к источникам вод.

11Я превращу все горы Мои в дороги,

и пути Мои будут подняты.

12Вот, идут они издалека –

кто с севера, кто с запада,

кто из земли Асуан49:12 Так в одной из древних рукописей еврейского текста; в нормативном еврейском тексте: «Синим»..

13Кричите от радости, небеса,

ликуй, земля,

запевайте песню, о горы!

Ведь Господь утешает Свой народ

и Своих страдальцев помилует.

Возрождение Израиля

14Но Сион сказал:

– Господь оставил меня,

Владыка обо мне забыл.

15– Может ли мать забыть ребенка, что у ее груди,

и не пожалеть ребенка, которого она родила?

Но даже если она забудет,

Я тебя не забуду!

16Вот, Я начертал тебя

на ладонях Своих;

стены твои всегда предо Мною.

17Твои сыновья придут быстро,

а те, кто тебя разрушал и разорял, удалятся.

18Подними глаза и посмотри вокруг:

все твои сыновья собрались и пришли к тебе.

Верно, как и то, что Я живу, –

возвещает Господь, –

ты оденешься всеми ими,

словно убранствами;

наденешь их, как невеста.

19Пусть ты разрушена и опустошена,

и земля твоя разорена,

но теперь ты станешь слишком тесна для твоих обитателей,

и пожиравшие тебя удалятся.

20Ты еще услышишь, как скажут дети,

родившиеся у тебя после потери прежних:

«Это место для нас слишком тесно;

дай нам больше земли, чтобы жить».

21Тогда ты скажешь в сердце своем:

«Кто родил мне их?

Я потеряла детей и была бесплодна;

я находилась в плену и была отвержена.

Кто их вырастил?

Я осталась совсем одна,

но они – откуда они?»

22Так говорит Владыка Господь:

– Вот, Я рукою дам знак народам

и подниму Свое знамя племенам.

Они принесут твоих сыновей на руках

и твоих дочерей – на своих плечах.

23Цари будут воспитателями твоих детей,

а царицы их кормилицами.

Они будут кланяться перед тобой лицом до земли,

будут пыль лизать у твоих ног.

Тогда ты узнаешь, что Я – Господь,

и те, кто надеется на Меня, не будут разочарованы.

24Можно ли отнять добычу у сильных

или отбить пленников у жестокого?49:24 Так в одной из древних рукописей еврейского текста и в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «у праведника».

25Но так говорит Господь:

– Да, добыча сильных будет отнята,

и пленники жестокого будут отбиты;

Я буду состязаться с теми,

кто состязается с тобой,

и детей твоих Я спасу.

26Я заставлю твоих притеснителей

есть свою плоть,

они опьянеют от собственной крови,

как от вина.

И узнают все люди,

что Я, Господь, – твой Спаситель,

твой Искупитель, Могучий Иакова.