Esajasʼ Bog 33 – BPH & JCB

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 33:1-24

Guds dom over de fjendltige nationer og løfter til Guds folk

1Ve dig, Undertrykker!33,1 Der henvises primært til Assyrien. Du har undertrykt andre, men du er aldrig selv blevet undertrykt. Du svigter dine forbundsfæller, selv om de ikke svigter dig. Nu er det din tur til at blive undertrykt og svigtet.

2Herre, vær os nådig, for vi sætter vores lid til dig. Styrk os hver morgen og red os, når vi er undergangen nær. 3Vores fjender flygter, når de hører dig komme. Når du går til angreb, spredes vores fjender for alle vinde. 4De bliver berøvet alt, som når en græshoppesværm æder alt, hvad den passerer.

5Herren er mægtig, han bor i Himlen. Han vil gøre Jerusalem til retfærdighedens og sandhedens højborg. 6Han vil give tryghed og fuld beskyttelse, visdom og kundskab. Gudsfrygt er kilden til velsignelse.

7De tapre krigere33,7 Teksten er uklar, måske „Ariels beboere”. Ariel kan også betyde „Guds løve” og bruges blandt andet om en helt. Esajas brugte det som et navn for Jerusalem i kap. 29. klynker i Jerusalems gader, fredsudsendingene vender grædende tilbage. 8Vejene er øde, for ingen tør vove sig ud. Fredstraktater annulleres, og løfter brydes, selv om de var afgivet i vidners nærvær. 9Hele Israels land er i vanskeligheder, Libanon er skamferet, Saronsletten lagt øde, Bashan og Karmel plyndret.

10Men Herren siger: „Jeg vil rejse mig og vise min mægtige styrke. 11I fjendtlige nationer får intet som helst ud af jeres anstrengelser. Jeres egen ånde bliver til ild, der brænder jer op. 12Jeres hære skal smuldre som sten, der brændes til kalk, og forgå som tjørn, der fortæres af ilden. 13Alle lande, både nær og fjern, skal høre om, hvad jeg har gjort og anerkende min magt.”

14Synderne i Jerusalem skal ryste af skræk, de gudløse råbe i rædsel: „Hvem kan holde stand over for Herrens fortærende og evige ild?” 15Det kan kun de, som handler ret og taler sandt, som nægter at udnytte og bedrage andre, som ikke tager imod bestikkelse, som nægter at lytte til planer om mord, og som overvinder fristelsen til at handle ondt. 16De får lov at bo på højene, i fæstninger på klipperne, og de skal få alt det mad og vand, de har brug for.

17Jeres øjne skal få kongen at se i al hans skønhed, og I skal se et stort og vidtstrakt land. 18Da bliver fortidens fjendtlige regenter, som krævede store skatter af jer, kun et uhyggeligt minde. 19Snart er de borte, de grusomme barbarer med det fremmedartede sprog, som I ikke forstår.

20Da vil I se Jerusalem som et sted, hvor man samles til højtidsfester. Byen skal være tryg og urokkelig. 21Herren giver os et sted med brede floder og vandstrømme, hvor ingen af fjendens mægtige skibe kan sejle. 22For Herren er vores Dommer, Hersker og Konge. Han tager sig af os og redder os. 23Fjendens reb hænger slappe, masten er ved at vælte, og sejlene er ikke spændt ud. Byttet skal deles ud mellem Guds folk, selv de lamme får del i det. 24Ingen i Israel vil længere sige: „Jeg er syg.” For Herren har tilgivet deres synder.

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 33:1-24

33

絶望と救い

1ああ、回りのものを手当たりしだいに破壊したが、

自分は痛い目に会ったことのないアッシリヤ人たち。

あなたがたは、人々には約束を守ることを

期待しながら、自分は彼らを裏切ります。

今度はあなたが裏切られ、滅ぼされる番です。

2しかし主よ、私たちはあなたを待ち望んできましたから、

お心にかけてください。

毎日私たちの力となり、

苦難のときには救いとなってください。

3主が大声を上げると、敵は逃げ、神が立ち上がると、

国々の民は散って行きます。

4いなごが畑やぶどうの木を丸裸にするように、

エルサレムは、アッシリヤの敗残兵から奪い取ります。

5主は偉大な方で、天に住み、

エルサレムを正義と恵みの住まいにします。

6ユダのためには、あふれんばかりの救いが、

知恵と知識、それに神への尊敬とともに、

安全な場所に用意されています。

7しかし今は、あなたがたの使者は

大いに失望して泣いています。

アッシリヤが和平の申し入れを退けたからです。

8街道は荒れ果て、

旅人は裏道を遠回りしなければなりません。

アッシリヤ人は平和協定を破ります。

証人の前で取り決めた約束など

何も気にかけていないのです。

相手がだれであれ、手かげんしません。

9イスラエル全土が苦難に巻き込まれます。

レバノンは滅ぼされ、シャロンは荒れ地となり、

バシャンとカルメルは略奪されます。

10しかし主は宣言します。

「わたしは立ち上がり、大きな力を天下に示す。

11おまえたちアッシリヤ人は、どれほどがんばっても、

何一つ手に入れることはできない。

かえって自分の息の炎で焼き殺されるだけだ。

12自慢の軍隊は、いばらが切り払われ、火に投げ込まれるように、

焼かれて石灰になる。

13遠い国々は、わたしのしたことを聞け。

近隣の国々は、わたしの力の偉大さを知れ。

14わたしの民のうちの罪人は、

恐れに取りつかれて身震いし、口々に叫ぶ。

『すべてのものを焼き尽くす永遠の火の前に、

だれが立ちはだかれよう。』

15それができるのは、

正直で公正な者、詐欺でもうけない者、

わいろが差し出されたとき、すぐに手を引っこめる者、

殺人の計画に耳をふさぐ者、

いっさいの誘惑に目をつむる者だ。

16このような者は高い所に住む。

山の岩が、彼らを守る頑丈なとりでとなる。

食べ物は十分にあてがわれ、

欲しいだけの水が補給される。」

17あなたの目は美しく着飾った王を見、

はるかかなたの御国を見ます。

18また、アッシリヤの将校たちが

城壁の外で塔の数を数え、この都を占領したら

どれだけの分捕り物があるだろうかと考えていた、

あの恐ろしい時を思い浮かべます。

19しかし彼らを見るのも、あとわずかです。

訳のわからないことばを話す荒くれ男たちは、

どこかへ行ってしまいます。

20代わりにあなたがたは、

平和なたたずまいのエルサレムを見ます。

それは神を礼拝する場所で、

どんなことがあっても揺るがない都です。

21栄光の主が大河となって私たちを守るので、

敵は一歩も近づけません。

22主はさばく方、立法者、また王となって、

私たちを救います。

23敵の船の帆は折れたマストに垂れ下がり、

船具は役に立ちません。

戦利品は神の民が分配し、

足の弱っている人も割り当てにあずかります。

24イスラエルの民は二度と、

「病が重く、頼るものもない」とは言いません。

主が彼らの罪を赦し、彼らを祝福するからです。