Esajasʼ Bog 3 – BPH & KSS

Bibelen på hverdagsdansk

Esajasʼ Bog 3:1-26

Dom over folkets ledere

1Herren, den Almægtige, vil afskære Jerusalem og Juda fra al hjælp og alle forsyninger af mad og vand. 2Han vil fjerne landets ledere—helte og krigere, dommere og profeter, spåmænd og slægtsoverhoveder, 3delingsførere og magtfulde mænd, rådgivere, troldmænd og slangetæmmere.

4De får drenge som ledere, kåde knægte skal herske over dem. 5Der bliver anarki og kaos. Folk bekæmper hinanden, de unge gør oprør mod de ældre, slyngler overfuser hæderlige folk. 6Når den tid kommer, vil en mand gribe fat i sin slægtning og sige: „Du har i det mindste tøj på kroppen. Tag ledelsen, så vi kan få ryddet op i det her rod!” 7Men hans slægtning vil svare: „Nej tak! Jeg vil ikke overtage et fallitbo. Jeg har slet ikke ressourcer til at klare den opgave.” 8Jerusalem falder og Judariget går i opløsning, fordi de har trodset Herren med deres ord og handlinger og ringeagtet hans ære og værdighed. 9Deres ansigtsudtryk er nok til at afsløre dem. De er stolte over deres synder som Sodomas mænd, de har ikke skygge af skam i livet. De har nedkaldt dommen over sig selv.

10Lad de retskafne glæde sig, for dem skal det gå godt. De skal nyde frugten af deres gode gerninger. 11Men ve de onde, for med dem står det skidt til. De skal få, hvad de har fortjent.

12Folkets ledere er som selviske børn og dominerende kvinder. De vejleder jer ikke, de vildleder jer! De fører jer på afveje, så I ender i afgrunden.

13Herren rejser sig, parat til at dømme folkene. 14Herren, den Almægtige, anklager folkets ledere og siger: „Det er jer, der har plyndret vinmarkerne og røvet kornhøsten fra de magtesløse bønder. 15Hvor vover I at knuse mit folk og træde de fattige ned i støvet?”

Dom over de stolte kvinder

16Herren siger: „Jerusalems kvinder tripper stolte af sted med ringlende ankelkæder og næsen i sky, med knejsende nakke og kælne blikke. 17Derfor vil jeg gøre dem skaldede, så de må gå skamfulde omkring.”

18-19Herren vil fjerne al deres pynt: ankelkæder, månetegn og soltegn, øreringe, armbånd, slør, 20tørklæder, ankellænker,3,20 Meningen uklar. Måske er det en kort lænke, som tvang dem til at tage små skridt. bælter, lugtedåser, amuletter, 21fingerringe, næseringe, 22festdragter, kapper, slag, tasker, 23spejle, kjortler, turbaner og sjaler. 24I stedet for duft af parfume bliver der stank, i stedet for et bælte om livet får de reb, i stedet for kunstfærdige frisurer skaldethed, i stedet for festtøj sækkelærred, i stedet for skønhed skam.

Dommen over landets og byens krigere

25Landets mænd vil falde for sværdet, Jerusalems krigere dø i kamp. 26På byens torve vil man jamre og klage, for byen er som en kvinde, der sidder på jorden, berøvet alt.

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 3:1-26

دادوەری لەگەڵ ئۆرشەلیم و یەهودا

1ئێستا سەیر بکەن، پەروەردگار،

یەزدانی سوپاسالار،

بەتەمایە لە ئۆرشەلیم و لە یەهودا دابماڵێت

پاڵپشتی و پشتگیری،

هەموو پاڵپشتییەکی نان و ئاو،

2پاڵەوان و جەنگاوەر،

دادوەر و پێغەمبەر،

فاڵگرەوە و پیر،

3سەرۆکی پەنجاکان و پیاوماقوڵان،

ڕاوێژکار و پیشەوەری دانا و نوشتەکەری تێگەیشتوو.

4مێردمنداڵان دەکەم بە میریان،

منداڵان فەرمانڕواییان دەکەن.

5گەل لەنێو خۆیان ستەم لە یەکتری دەکەن،

هەرکەسە و لە هاوڕێکەی.

مێردمنداڵ لە پیر ڕاست دەبێتەوە،

چروکیش لە سەنگین.

6پیاو یەخەی برای خۆی دەگرێت

لە ماڵی باوکی و دەڵێت:

«تۆ کەوات هەیە، ببە بە سەرۆکمان و

ئەم کاولگەیەش لەژێر دەستتە!»

7بەڵام لەو ڕۆژەدا براکەی دەنگی بەرز دەکاتەوە و وەڵامی دەداتەوە:

«نابم بە چارەساز،

نان و جلوبەرگ لە ماڵەکەم نییە.

مەمکەن بە سەرۆکی گەل.»

8ئۆرشەلیم شکست دەخوات و

یەهوداش دەکەوێت،

چونکە زمان و کردەوەکانیان لە دژی یەزدانە،

بۆ یاخیبوون لەبەرچاوی شکۆمەندییەکەی.

9دیمەنی ڕوخساریان شایەتییان لەسەر دەدات،

وەک سەدۆم گوناهەکەیان ڕادەگەیەنن،

نایشارنەوە.

قوڕبەسەریان،

چونکە خراپە دەهێننە سەر خۆیان!

10بڵێن، ڕاستودروستان خۆشحاڵن

چونکە بەری کردەوەکانی خۆیان دەخۆن.

11قوڕبەسەر بەدکار! خراپەی بۆ دەبێت،

چونکە پاداشتی کردەوەکانی دەستی خۆی وەردەگرێت.

12منداڵان ستەم لە گەلی من دەکەن و

ژنان فەرمانڕەوایەتی دەکەن.

گەلی من، ڕاستەڕێکارانت چەواشەکارن و

لە ڕێگای ڕاست لاتان دەدەن.

13یەزدان لە شوێنی دادوەر دانیشت،

هەستا بۆ حوکمدان بەسەر گەلان.

14یەزدان دەست بە دادوەری دەکات،

لەگەڵ پیرانی گەلەکەی و میرەکانیان:

«ئێوە بوون ڕەزەمێوەکەتان لووشدا،

تاڵانیی هەژاران لە ماڵەکانتاندایە.

15ئەوە چیتانە، گەلەکەم وردوخاش دەکەن و

ڕووی هەژاران دەهاڕن؟»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە، پەروەردگاری سوپاسالار.

16یەزدان دەفەرموێت:

«کچانی سییۆن لەخۆبایی بوون،

گەردنیان دەرخستووە و

بە چاوبازییەوە دەڕۆن،

بە لارولەنجەوە دەڕۆن

بە زرنگەی لەرزانەی گۆزینگیان.

17لەبەر ئەوە پەروەردگار سەری کچانی سییۆن کەچەڵ دەکات،

یەزدان ڕووتییان دەردەخات.»

18لەو ڕۆژەدا پەروەردگار جوانکاری دادەماڵێت: لەرزانە و لاسەرە و ملوانکە، 19گوارە و بازن و پەچە، 20سەرپێچ و قۆڵبەست و پشتێن و تەلیسم و چەناخە، 21ئەنگوستیلە و خەزێم، 22جلوبەرگی جەژن و پاڵتۆ و چارۆکە و جزدان و 23ئاوێنە، کراسی کەتان و سەرپۆش و کۆڵوانەکان.

24جا لە جێی بۆنوبەرام، بۆگەن و

لە جێی کەمەربەند، گوریس و

لە جێی پرچی بە ئەگریجە، سەری ڕووتاوە و

لە جێی بەرگی گرانبەها گوش3‏:24 ڕیشاڵێکی ڕووەکییە کە لەو سەردەمە بەرگی ماتەمی لێ دروستدەکرا.‏ لەبەر دەکەن،

نیشانەی داغیش لە جێی جوانی دەبێت.

25پیاوەکانتان بە شمشێر و

پاڵەوانەکانتان لە جەنگدا دەکەون.

26جا دەروازەکانی سییۆن شین دەگێڕن و دەگریێن،

بێکەس لەسەر زەوی دادەنیشن.