Bibelen på hverdagsdansk

Efeserbrevet 3:1-21

Paulus’ særlige opgave er at forkynde budskabet for ikke-jøder

1Jeg, Paulus, sidder nu i fængsel, fordi jeg tjener Jesus Kristus og har forkyndt budskabet om ham for jer og andre ikke-jøder. 2Som I ved, har Gud i sin nåde givet mig den opgave at bringe budskabet om ham til de ikke-jødiske folkeslag. 3Jeg har allerede kort omtalt den frelsesplan, som hidtil har været et mysterium for jøderne, men som Gud har åbenbaret for mig. 4Når I læser det, jeg her skriver, kan I forstå, at Gud har givet mig indsigt i sin plan angående Messias. 5Han indviede ikke de tidligere generationer i denne plan, men nu har han gennem Helligånden åbenbaret den for sine hellige apostle og profeter. 6Planen går ud på, at også de, som ikke er jøder, nu ved tro på Kristus kan få del i Guds løfter. De bliver en del af Kristi legeme og får deres andel i alt det, Gud har lovet at give sine børn.

7Gud greb ind i mit liv med sin vældige kraft, og i sin nåde gav han mig det privilegium at tjene ham ved at forkynde det glædelige budskab om Jesus. 8Tænk engang! Jeg, som er den ringeste af alle Guds børn, har fået lov til at fortælle alle folkeslagene om de ufattelige, åndelige rigdomme, de har adgang til gennem Kristus. 9Gud, som er alle tings skaber, har haft sin frelsesplan klar fra tidernes morgen, men først nu er den blevet åbenbaret, og det blev min opgave at klargøre denne plan for alle3,9 Nogle håndskrifter mangler ordet „alle”. mennesker. 10Gennem effektueringen af den plan er menigheden i stand til at demonstrere de mange facetter af Guds fantastiske visdom over for de himmelske magter og autoriteter. 11Hele denne evige plan har sit centrum i Jesus Kristus, vores Herre, og det er ham, der førte planen ud i livet. 12Alle vi, som tror på ham, kan nu frimodigt og tillidsfuldt komme frem for Gud. 13Derfor skal I ikke tabe modet over det, jeg må lide for jeres skyld. I skal hellere føle jer beæret over, at jeg er villig til at lide for at bringe jer ikke-jøder det glædelige budskab.

Paulus beder for menigheden

14Når jeg tænker på storheden og visdommen i Guds frelsesplan, må jeg bøje mine knæ for Faderen i taknemmelighed og lovprisning. 15Han er et forbillede for ethvert faderforhold i Himlen og på jorden. 16Jeg beder om, at Gud ved sin Helligånd og i kraft af sin mægtige herlighed vil give jer stor indre styrke, 17og om, at jeres tro på Kristus må være af en sådan art, at han kan have fast bopæl i jeres hjerter. Jeg beder også om, at I må blive fast forankret i hans kærlighed, 18så I sammen med alle de andre kristne kan forstå, hvor bred og lang og høj og dyb den er.

19Jeg beder om, at I virkelig må kunne tage imod Kristi kærlighed, der overgår menneskelig fatteevne, så I fuldt ud kan opleve alt det, Gud har til jer.

Afsluttende lovprisning

20-21Gud virker gennem os med sin kraft og kan gøre meget mere, end vi beder om eller forstår. Lad os som hans menighed til enhver tid, både nu og i al evighed, give ham ære for, hvad han har gjort muligt gennem Jesus, som er Messias. Amen.

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

इफिसुस 3:1-21

पौलुस परचारक आनजातमन बर

1एकरे कारन, में पौलुस, तुम आनजातमन के हित म मसीह यीसू के कैदी अंव, अऊ तुम्‍हर बर पराथना करथंव। 2तुमन परमेसर के ओ अनुग्रह के काम के बारे म जरूर सुने हवव, जऊन ला परमेसर ह तुम्‍हर बर मोला करे बर दे हवय। 3अऊ ओ काम ए अय कि परमेसर ह अपन भेद ला परगट करिस अऊ मोला बताईस, जइसने कि मेंह पहिली थोरकन लिखे हवंव। 4जब तुमन एला पढ़हू, तब तुमन मसीह के भेद के बारे म मोर गियान ला समझहू, 5जऊन ला आने पीढ़ी के मनखेमन ला नइं बताय गीस, जइसने एह अब पबितर आतमा के दुवारा परमेसर के पबितर प्रेरित अऊ अगमजानीमन ऊपर परगट करे गे हवय। 6अऊ भेद ह ए अय – कि आनजातमन, सुघर संदेस के दुवारा इसरायलीमन के संग वारिस, एकेच देहें के अंग अऊ मसीह यीसू म परतिगियां के भागी अंय।

7मेंह ए सुघर संदेस के सेवक, परमेसर के अनुग्रह के दान के दुवारा बने हवंव, जऊन ला कि ओकर सामरथ के परभाव के दुवारा मोला दिये गीस। 8हालाकि मेंह परमेसर के जम्मो मनखे म सबले छोटे अंव, तभो ले ए अनुग्रह मोला दिये गीस कि मेंह आनजातमन ला मसीह के अगम्य धन के परचार करंव, 9अऊ एला अइसने साफ-साफ बतावंव कि हर एक झन ए भेद के बात ला देख सकंय, जऊन ह कि जम्मो चीज के गढ़इया परमेसर म जुग-जुग ले छिपे रिहिस। 10ताकि अब कलीसिया के दुवारा परमेसर के नाना किसम के गियान ला ओ सासन करइया अऊ अधिकारीमन ला बताय जावय, जऊन मन स्वरगीय जगह (अकास) म हवंय। 11एह ओकर सदाकाल के मनसा के मुताबिक रिहिस, जऊन ला ओह हमर परभू मसीह यीसू म पूरा करिस। 12अऊ मसीह म हमर संगति अऊ मसीह म हमर बिसवास के दुवारा, हमन निधड़क अऊ भरोसा के संग परमेसर करा आ सकथन। 13एकरसेति, मेंह तुम्‍हर ले बिनती करत हंव कि जऊन दुःख तकलीफ तुम्‍हर बर मेंह सहथंव, ओकर कारन तुमन हिम्मत झन हारव। एह तुम्‍हर महिमा अय।

इफिसीमन बर पराथना

14एकरे कारन मेंह ददा परमेसर के आघू म माड़ी टेकथंव, 15जेकर ले स्‍वरग म अऊ धरती ऊपर, बिसवासीमन के हर एक घराना के नांव रखे जाथे। 16मेंह पराथना करथंव कि अपन महिमा के धन के मुताबिक, ओह तुम्‍हर अन्तस ला अपन आतमा के दुवारा, सामरथ के संग मजबूत करय, 17ताकि मसीह ह तुम्‍हर हिरदय म बिसवास के दुवारा रहय। अऊ मेंह पराथना करथंव कि तुमन मया म जरी पकड़त अऊ बढ़त जावव, 18ताकि संतमन संग तुम्‍हर करा घलो समझे के ए सक्ति होवय कि मसीह के मया ह कतेक लम्‍बा अऊ चाकर अऊ ऊंचा अऊ गहिरा अय, 19अऊ तुमन जान सकव कि मसीह के मया ह हमर गियान ले बढ़ के होथे, ताकि तुमन परमेसर के जम्मो भरपूरी ले भर जावव।

20अब ओ, जऊन ह अइसने सामरथी अय कि हमन जतकी मांगथन या सोचथन, ओकर ले घलो बहुंत जादा कर सकथे, अऊ एह ओकर ओ सामरथ के मुताबिक होथे, जऊन ह हमन म काम करथे। 21ओकर महिमा, कलीसिया म अऊ मसीह यीसू म पीढ़ी दर पीढ़ी, जुग-जुग होवत रहय। आमीन।