Bibelen på hverdagsdansk

Aabenbaringen 21

En ny himmel og en ny jord

1Derefter så jeg en ny himmel og en ny jord, for den første himmel og den første jord var forsvundet, og havet var der ikke mere. Jeg så den hellige by, det ny Jerusalem, være på vej ned fra Himlen parat til at tage imod sine indbyggere som en brud, der har smykket sig og er parat til at møde sin brudgom. Så hørte jeg en høj stemme fra tronen: „Se! Guds bolig er nu hos menneskene. Han vil bo sammen med dem, og de skal være hans folk. Han vil tørre hver en tåre af deres kind, og der skal ikke længere være død eller sorg, skrig eller smerte. Alt det gamle er forbi.”

Han, der sad på tronen, sagde: „Se, jeg gør alting nyt!” Og han fortsatte: „Skriv det ned, for det er troværdige og sande ord.” Så sagde han til mig: „Nu er det sket. Jeg er Alfa og Omega, begyndelsen og afslutningen. De, der tørster, vil jeg frit lade drikke af kilden med det livgivende vand. De, der sejrer, vil få del i alt dette. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mine børn. Men de, der mangler tillid til og tro på Gud, de afskyelige mennesker og voldsmændene,[a] de, der lever i seksuel synd, de okkulte og de, der dyrker afguder, og alle løgnerne—deres plads er i søen, der brænder med ild og svovl. Det er den anden død.”

Det ny Jerusalem

En af de syv engle, der havde hældt de syv sidste plager ud over jorden, kom hen til mig og sagde: „Kom! Jeg vil vise dig bruden, Lammets hustru.” 10 Så førte han mig i ånden op på et stort og højt bjerg, hvorfra han viste mig den hellige by, Jerusalem, som var på vej ned fra Guds Himmel. 11 Den var fyldt med Guds herlighed og strålede som en kostbar ædelsten, som en krystalklar diamant. 12 Bymuren var meget høj. Den havde 12 porte, og ved hver port stod der en engel. Portene havde som indskrift navnene på Israels 12 stammer. 13 Tre porte vendte mod øst, tre mod nord, tre mod syd og tre mod vest. 14 Byens mur havde 12 grundsten, og navnene på Lammets 12 apostle stod skrevet på dem.

15 Den engel, som talte med mig, havde en målestok af guld for at kunne opmåle byen, dens porte og dens mur. 16 Byens grundflade var en firkant, og den var lige så bred, som den var lang. Han opmålte byen med målestokken og fandt, at den var 12.000 stadier[b] i hver retning, både længde, bredde og højde. 17 Derefter målte han muren til at være 144 alen[c] efter menneskemål, som også er det mål, englen brugte. 18 Muren var bygget af jaspis, og byen selv var af rent guld, der skinnede som krystalglas. 19 Bymurens grundsten var prydet med følgende 12 ædelsten: Jaspis, safir, agat, smaragd, 20 onyks, karneol, krysolit, beryl, topas, krysopras, hyacinth og ametyst. 21 De 12 porte var 12 perler, og hver port var lavet af en eneste perle. Byens gader var af rent guld, klart som glas.

22 Jeg så ikke noget tempel i byen, for templet udgøres af Gud Herren selv, han, som hersker over alle ting, og Lammet. 23 Byen har heller ikke brug for solens eller månens lys, for Guds herlighed oplyser den, og Lammet er dens lys. 24 Jordens folkeslag skal leve i det lys, der stråler fra byen, og jordens konger skal give ære til byen. 25 Byens porte bliver aldrig lukket, for der er ingen nat mere. 26 Folkene skal ære og lovprise byen, 27 og der er intet urent i byen og ingen, der lever skamløst eller lyver, for byen er skabt til dem, der er indskrevet i livets bog hos Lammet.

Notas al pie

  1. 21,8 Eller: „morderne”.
  2. 21,16 Tallet er sikkert symbolsk. Da 12 er tallet for Guds folk, er byen rummelig nok til hele Guds folk. 12.000 stadier svarer til ca. 2200 km.
  3. 21,17 Da 144 er 12 gange 12, er betydningen nok, at byen kan rumme hele Guds folk. Målet svarer til ca. 66 m. Det er sandsynligvis murens højde, der er tale om.

Habrit Hakhadasha/Haderekh

התגלות 21

1לאחר מכן ראיתי שמים חדשים וארץ חדשה ללא ימים, כי השמים והארץ שקיימים היום נעלמו. ראיתי גם את עיר הקודש, ירושלים החדשה, יורדת מן השמים מאת אלוהים. היא נראתה הדורה ככלה בחתונתה.

שמעתי קול רם מכיסא המלכות: "מעונו של אלוהים הוא בין בני-האדם; אלוהים יחיה איתם והם יהיו לו לעם. הוא ימחה מעיניהם כל דמעה, ולא יהיה יותר מוות, אבל, קריאות צער או כאב. כל אלה ייעלמו לנצח!"

היושב על כיסא המלכות הכריז: "אני עושה הכול חדש!" הוא פנה אלי ואמר: "כתוב את אשר אומר לך, כי דברים אלה נכונים ואמיתיים: תם ונשלם! אני האלף והתו – ההתחלה והסוף. את הצמא אשקה ממעיין מי-החיים חינם! המנצח יירש את כל הברכות האלה; אני אהיה לו לאלוהים והוא יהיה לי לבן. אך מוגי-הלב שמפנים לי את גבם, חסרי האמונה, הפושעים, המושחתים, הרוצחים, הנואפים, עובדי האלילים וכל השקרנים, יושלכו לאגם הבוער באש וגופרית אשר הוא המוות השני."

אחד משבעת המלאכים, שנשאו את שבע הקערות המלאות בשבע המגפות, ניגש אלי ואמר: "בוא איתי ואראה לך את הכלה – את אשת השה."

10 הוא נשא אותי ברוח אל הר גדול וגבוה, והראה לי את ירושלים עיר-הקודש יורדת מן השמים מאת אלוהים. 11 העיר הייתה מלאה כבוד אלוהים; היא זרחה והקרינה נוגה כשל אבן יקרה שמבהיקה כבדולח. 12 לעיר הייתה חומה גדולה וגבוהה ובה שנים-עשר שערים, ובכל שער עמד מלאך. על השערים היו כתובים שמות שנים-עשר שבטי ישראל. 13 שלושה שערים היו בצד מזרח, שלושה בצד צפון, שלושה בצד דרום ושלושה בצד מערב. 14 לחומת העיר היו שנים-עשר יסודות ועליהם כתובים שמות שנים-עשר שליחי השה.

15 המלאך אשר דיבר אלי החזיק בידו מכשיר-מדידה עשוי זהב, כדי למדוד את העיר, את שעריה ואת חומתה. 16 במדדו את העיר הוא נוכח לדעת שצורתה ריבועית – אורכה שווה לרוחבה. למעשה, צורת העיר כקובייה; כל הצלעות שוות – אורך, רוחב וגובה, כל צלע כ-2400 קילומטרים[a]. 17 המלאך מדד את עובי החומה ונוכח לדעת שעובייה כ-65 מטרים[b].

18 העיר עצמה הייתה עשויה זהב טהור ושקוף כזכוכית זכה ועדינה. החומה הייתה עשויה אבן-ישפה יקרה, 19 ובנויה של שתים-עשרה שכבות של אבני-יסוד משובצות באבני-חן יקרות.

אבן היסוד הראשונה משובצת בישפה

אבן היסוד השנייה משובצת בספיר

אבן היסוד השלישית משובצת בשבו

אבן היסוד הרביעית משובצת בברקת

20 אבן היסוד החמישית משובצת ביהלום

אבן היסוד השישית משובצת באודם

אבן היסוד השביעית משובצת בתרשיש

אבן היסוד השמינית משובצת בשוהם

אבן היסוד התשיעית משובצת בפטדה

אבן היסוד העשירית משובצת בנופך

אבן היסוד האחת-עשרה משובצת בלשם

אבן היסוד השתים-עשרה משובצת באחלמה.

21 שנים-עשר השערים היו שתים-עשרה פנינים – כל שער פנינה. רחובה המרכזי של העיר מרוצף זהב טהור ושקוף כזכוכית.

22 לא הבחנתי בהיכל בעיר, כי היכל העיר הוא ה' אלוהי צבאות והשה. 23 העיר הנפלאה הזאת אינה זקוקה לאור השמש או לאור הירח, שכן כבוד אלוהים וכבוד השה מאירים אותה באור רב. 24 עמי העולם יחיו לאורה, ומלכי העולם יביאו אליה את כבודם ותפארתם. 25 שערי העיר לא ייסגרו לעולם; הם יהיו פתוחים כל היום, כי לא יהיה לילה בעיר. 26 כבודם ותפארתם של כל העמים יובאו אליה. 27 עיר זאת תהיה קדושה וטהורה; לא יהיה בתוכה כל דבר טמא, לא יהיו בה חוטאים, שקרנים, נואפים ופושעים. רק הכתובים בספר-החיים של השה ייכנסו לעיר.

Notas al pie

  1. התגלות 21:16 כלשונו: 12,000 ריס
  2. התגלות 21:17 כלשונו: 144 אמות