2. Timoteusbrev 3 – BPH & NTLR

Bibelen på hverdagsdansk

2. Timoteusbrev 3:1-17

Ondskaben tager til

1Du skal vide, Timoteus, at den sidste tid, før Herren kommer igen, bliver en meget vanskelig tid. 2Folk vil kun tænke på sig selv og deres penge. De vil være arrogante og store i munden. De vil håne Gud og gøre oprør mod deres forældre. De vil være utaknemmelige og respektløse, 3afstumpede og hårdhjertede. De vil være anklagende, hæmningsløse, brutale, uden ønske om at gøre godt, 4forræderiske, fremfusende og hovmodige. De vil være mere opsat på at søge fornøjelser end på at søge Gud. 5De vil have en overfladisk religiøsitet, men vil ikke have noget med Guds kraft at gøre. Hold dig fra den slags mennesker.

6Nogle af dem er falske lærere, der trænger sig ind i hjemmene og får magt over svage kvinder, der går rundt og er tynget af skyldfølelse over deres synder. Sådanne kvinder har et utal af behov 7og er altid parate til at følge nye lærere. Men de når aldrig frem til at forstå sandheden. 8Som Jannes og Jambres3,8 Ifølge jødisk tradition var disse to mænd de egyptiske troldmænd, der prøvede at efterligne de mirakler, Moses udførte, jf. 2.Mos. 7,11ff. satte sig op imod Moses, sådan sætter de falske lærere sig op imod sandheden. Deres sind er fordærvet, og deres tro holder ikke under prøvelser. 9Derfor kan de heller ikke blive ved. En dag vil man indse, hvor tåbelige de er—ligesom det skete for Jannes og Jambres.

Hold fast ved det, du har lært, og irettesæt de falske lærere

10Timoteus, du har fulgt mig tæt på i lang tid. Du har observeret min undervisning, min adfærd og mine mål i livet. Du kender min trofasthed, langmodighed, kærlighed og udholdenhed. 11Du ved også om de forfølgelser og lidelser, jeg har været igennem i Antiokia, i Ikonion og i Lystra. Du ved, hvordan jeg holdt ud gennem dem alle sammen, og hvordan Herren reddede mig hver gang. 12Alle, der ønsker at tjene Jesus Kristus og leve et gudfrygtigt liv, vil blive forfulgt. Sådan er det bare. 13Men de ondskabsfulde, religiøse bedragere vil synke dybere og dybere. De er faret vild og fører andre på vildspor.

14Du, derimod, skal holde fast ved det, du har lært og har sat din lid til. Du kender jo dem, der har undervist dig. 15Desuden er du fra din tidligste barndom blevet oplært i de hellige skrifter, som hjalp dig til at forstå, at frelsen modtages ved tro på Jesus Kristus. 16Hele Skriften er inspireret af Gud og kan bruges til undervisning, til irettesættelse, til korrektion og til træning i at leve ret, 17så enhver, der ønsker at tjene Gud, kan blive fuldt udrustet til at gøre det gode.

Nouă Traducere În Limba Română

2 Timotei 3:1-17

Răutatea oamenilor în zilele de pe urmă

1Să știi că în zilele de pe urmă1 Expresia zilele de pe urmă nu se referă doar la viitorul îndepărtat, ci include și perioada în care trăiește apostolul (vezi v. 6, unde el începe să folosească timpul prezent). Îndemnul din v. 5 (Ferește‑te de aceștia), implică faptul că specificul zilelor de pe urmă se regăsește deja în caracterul oponenților lui Timotei. vor fi vremuri grele. 2Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, aroganți, blasfemiatori, neascultători de părinți, nemulțumitori, lipsiți de sfințenie, 3fără afecțiune, neînduplecați, calomniatori, neînfrânați, sălbatici, neiubitori de bine, 4trădători, nesăbuiți, încrezuți, iubitori mai degrabă de plăceri, decât de Dumnezeu, 5având o formă de evlavie, dar negându‑i puterea. Ferește‑te de aceștia!

6Căci dintre aceștia sunt cei care se furișează în case și pun stăpânire pe femeile ușuratice, împovărate de păcate, mânate de felurite pofte, 7care întotdeauna învață, dar nu pot ajunge la cunoașterea adevărului. 8Așa cum Iannes și Iambres8 Conform tradiției evreiești, numele vrăjitorilor lui Faraon, care i s‑au împotrivit lui Moise, au fost Iannes și Iambres (vezi Ex. 7:11). i s‑au împotrivit lui Moise, tot astfel și acești oameni cu minți pervertite se împotrivesc adevărului, fiind descalificați8 Termenul adokimos înseamnă neaprobat, care nu trece la test, dovedit fals la probe. în ce privește credința. 9Dar ei nu vor mai înainta mult, pentru că, la fel ca în cazul celor doi, nebunia lor va fi arătată tuturor.

Îndemnuri pentru Timotei

10Însă tu mi‑ai urmărit îndeaproape învățătura, purtarea, țelul, credința, îndelunga răbdare, dragostea, perseverența10 Termenul hypomone se referă la capacitatea de a suporta, de a îndura și de a răbda diferite suferințe și persecuții., 11persecuțiile și suferințele, lucrurile care mi s‑au întâmplat în Antiohia, în Iconia și în Listra. Am îndurat astfel de persecuții, dar Domnul m‑a scăpat din toate. 12Toți cei ce vor să trăiască o viață evlavioasă în Cristos Isus vor fi persecutați. 13Dar oamenii răi și impostorii vor merge din rău în mai rău, ducându‑i în rătăcire pe alții și rătăcindu‑se ei înșiși. 14Însă tu să rămâi în lucrurile pe care le‑ai învățat și de care ai ajuns convins. Tu știi de la cine14 Pronumele grecesc este la forma de plural. le‑ai învățat 15și cum, din copilărie, ai cunoscut Sfintele Scripturi, care‑ți pot da înțelepciunea ce duce la mântuire prin credința în Cristos Isus. 16Toată Scriptura este insuflată de Dumnezeu și de folos pentru învățătură, pentru mustrare, pentru îndreptare, pentru acea disciplinare în dreptate, 17pentru ca omul lui Dumnezeu să fie desăvârșit și pe deplin echipat pentru orice lucrare bună.