2. Krønikebog 17 – BPH & CCB

Bibelen på hverdagsdansk

2. Krønikebog 17:1-19

Joshafat som konge over Juda

1Asas søn, Joshafat, blev nu konge i Juda, og han begyndte at ruste sig til krig mod Israel. 2Han udstationerede garnisoner i alle Judas befæstede byer og på andre strategiske steder i landet samt i de efraimitiske byer, hans far havde erobret.

3Herren var med Joshafat, fordi han adlød Gud, ligesom hans forfar David17,3 Nogle håndskrifter mangler navnet „David” og siger blot: „som hans far…”. havde gjort før ham. Han dyrkede ikke afguderne, 4men søgte hjælp hos sin fars Gud og adlød Guds befalinger—i modsætning til de israelitiske konger. 5Derfor styrkede Herren hans position som konge i Juda. Alle indbyggerne bragte ham gaver, og han blev både rig og højt anset. 6Han var helhjertet i at tjene Herren, og han fjernede de sidste rester af afgudsofferstederne og Asherapælene.

7-9I sit tredje regeringsår begyndte Joshafat et landsdækkende uddannelsesprogram: Han sendte nogle ledende mænd på rundrejse til alle de judæiske byer for at undervise folket. Det drejede sig om embedsmændene Ben-Hajil, Obadja, Zekarja, Netanel og Mika, levitterne Shemaja, Netanja, Zebadja, Asael, Shemiramot, Jonatan, Adonija, Tobija og Tob-Adonija, samt præsterne Elishama og Joram. Disse mænd havde Herrens lovbog med sig, og de underviste i den overalt, hvor de kom frem.

10Da faldt Herrens frygt på de omliggende riger, så ingen vovede at gå i krig mod Joshafat.

11Selv nogle af filistrene bragte Joshafat gaver og betalte skat til ham, og araberne forærede ham 7700 væddere og 7700 gedebukke. 12-13Joshafats magt voksede, og han styrkede sit forsvar yderligere ved at bygge flere borge og forsyningscentre rundt omkring i Juda. Han havde til stadighed en stor hær i beredskab i hovedstaden Jerusalem. 14Soldaterne blev mønstret i henhold til deres stamme og slægt. Fra Judas stamme var der tre hærførere: For det første Adna, der havde 300.000 mand under sig, inddelt i afdelinger på 1000 mand. 15For det andet Johanan med 280.000 mand under sig. 16For det tredje Amasha, søn af Zikri, der frivilligt var trådt i kongens tjeneste og havde ansvar for 200.000 mand. 17Fra Benjamins stamme var der to hærførere: For det første den meget erfarne Eljada med 200.000 mand under sig, alle udrustede med buer og skjolde, 18for det andet Jozabad med 180.000 fuldt rustede mænd under sig. 19Disse fem var under kongens direkte kommando i Jerusalem, og desuden var der de officerer, som var udstationeret i de befæstede byer rundt omkring i landet.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志下 17:1-19

犹大王约沙法

1亚撒的儿子约沙法继位,他发愤图强对抗以色列2他派兵驻守犹大所有的坚城,又把守备军安置在犹大和他父亲亚撒所征服的以法莲各城邑。 3耶和华与约沙法同在,因为他效法他祖先大卫起初所行的,没有寻求巴力4只寻求他父亲的上帝,遵行祂的诫命,没有效法以色列人的行为。 5因此,耶和华巩固他的王位,所有的犹大人都向他进贡,他极有财富和尊荣。 6他专心遵行耶和华的道,铲除犹大境内的丘坛和亚舍拉神像。

7他在执政第三年委派官员便·亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦业米该亚犹大各城教导民众, 8与他们同去的还有利未示玛雅尼探雅西巴第雅亚撒黑示米拉末约拿单亚多尼雅多比雅驼·巴多尼雅,还有祭司以利沙玛约兰9他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城镇教导民众。 10犹大周围的列国都惧怕耶和华,不敢与约沙法争战。 11一些非利士人向他进贡礼物和银子,阿拉伯人也给他送来公绵羊和公山羊各七千七百只。

12约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城, 13犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵, 14其人数按宗族记在下面。

犹大族有千夫长押拿,率领精兵三十万; 15其次是千夫长约哈难,率领军兵二十八万; 16其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。 17便雅悯族有勇士以利雅大,率领手持弓箭和盾牌的军兵二十万; 18其次是约萨拔,率领全副武装的军兵十八万。 19以上都是服侍王的军兵,不包括王派去驻守犹大各坚城的军兵。