Bibelen på hverdagsdansk

2 Mosebog 9

Femte katastrofe: Kvægpest

1„Gå tilbage til Farao,” befalede Herren, „og sig til ham: Herren, hebræernes Gud, siger: ‚Lad mit folk rejse for at tilbede mig.’ Hvis du stadig plager dem og nægter at lade dem rejse, vil Herren sende en pest, som vil slå jeres køer, heste, æsler, kameler, får og geder ihjel. Men Herren vil igen gøre forskel mellem israelitterne og egypterne. Ikke et eneste af israelitternes husdyr skal dø.”

Herren satte en frist og sagde: „I morgen skal det ske!” Den næste dag skete det, som Herren havde sagt: Alle[a] egypternes husdyr døde, men ikke et eneste af israelitternes dyr døde. Da sendte Farao folk ud for at se efter, og de bekræftede, at ingen af israelitternes husdyr var døde. Men hans hjerte var forhærdet, og han lod stadig ikke israelitterne rejse.

Sjette katastrofe: Bylder

Derpå sagde Herren til Moses og Aron: „Tag nogle håndfulde sod fra smelteovnen og lad Moses kaste soden op i luften, mens Farao ser på det. Så vil der komme en støvsky over Egypten, som vil få betændelse og bylder til at bryde ud på både mennesker og dyr over hele landet.”

10 Så tog de sod fra ovnen og gik til Farao, og mens Farao så på det, kastede Moses soden op i luften, og både mennesker og dyr blev fulde af betændte bylder. 11 Troldmændene kunne ikke klare sig imod Moses eller beskytte sig imod bylderne. Betændelsen angreb dem såvel som alle andre egyptere. 12 Men Herren gjorde Farao endnu mere stædig, så han stadig ikke ville lade folket rejse—nøjagtig som Herren havde sagt til Moses.

Syvende katastrofe: Hagl

13 Så sagde Herren til Moses: „I morgen tidlig skal du gå til Farao og sige: Herren, hebræernes Gud, siger: Lad mit folk tage af sted for at tilbede mig. 14 Denne gang vil jeg sende en katastrofe, der for alvor vil gå ud over dig og dine hoffolk og hele dit folk. Da skal du indse, at der ikke findes en Gud som mig i hele verden. 15 Jeg kunne for længst have gjort det af med dig og dit folk, så I blev udryddet fra jordens overflade, 16 men jeg har gjort dig til konge, fordi jeg vil demonstrere min magt på dig, og for at mit navn kan blive kendt over hele jorden. 17 Du tyranniserer stadig mit folk og vil ikke lade dem rejse. 18 Så i morgen ved denne tid vil jeg sende et haglvejr værre end nogensinde i Egyptens historie. 19 Sørg for, at alle husdyr og alle markarbejdere kommer indenfor i sikkerhed, for hvert eneste menneske og dyr, der ikke er under tag, vil dø i haglvejret.”

20 De af Faraos tjenere, som troede på, hvad Herren havde sagt, skyndte sig at få deres husdyr og slaver indendørs, 21 men de, som ignorerede Herrens ord, lod deres slaver og dyr blive ude på marken.

22 Så sagde Herren til Moses: „Løft din hånd mod himlen, så vil der falde hagl på mennesker og dyr og alle markens afgrøder over hele Egypten.” 23-24 Da Moses løftede sin stav mod himlen, sendte Herren et frygteligt tordenvejr. Lynene glimtede uafladeligt, og haglene faldt tungt over hele Egypten. Det var så voldsomt, at man aldrig havde oplevet noget lignende i hele Egyptens historie. 25 Landet lå i ruiner. Mennesker og dyr på markerne blev dræbt, træer blev splintret, markens afgrøder blev slået ned. 26 Kun i Goshens land, hvor israelitterne boede, faldt der ingen hagl.

27 Da sendte Farao i al hast bud efter Moses og Aron. „Nu indser jeg min fejl,” sagde han. „Herren har ret, og jeg og mit folk har uret. 28 Bed dog Herren om at standse tordenen og haglvejret. Jeres folk kan rejse med det samme.”

29 „Godt,” svarede Moses, „så snart jeg er ude af byen, vil jeg udrække mine hænder i bøn til Herren, og både hagl og torden vil holde op. Det skal være dig et tegn på, at Herren har al magt på jorden. 30 Alligevel ved jeg, at du og dine hoffolk endnu ikke er villige til at bøje jer for Gud.”

31 Den dag blev al hør og byg ødelagt, for katastrofen kom på en årstid, hvor byggen stod med aks og hørren i blomst. 32 Hvede og spelt blev ikke beskadiget, for de kommer senere.

33 Så forlod Moses Farao. Da han kom ud af byen, rakte han hænderne ud i bøn til Herren. Straks standsede tordenen og haglvejret, og regnen holdt op. 34-35 Men da Farao så, at regnen, tordenen og haglene var holdt op, fortsatte han med sit oprør. Han blev hård igen og nægtede stadig at lade israelitterne rejse—nøjagtig som Herren havde forudsagt.

Notas al pie

  1. 9,6 Det er almindeligt i Bibelens sprogbrug, at ordet „alle” ikke skal forstås absolut, men relativt. Det betyder ofte en meget stor mængde eller næsten alle. De få dyr, som overlevede pesten, risikerede at blive ramt af haglene i v. 19-25.

New American Standard Bible

Exodus 9

Egyptian Cattle Die

1Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me. For if you refuse to let them go and [a]continue to hold them, behold, the hand of the Lord [b]will come with a very severe pestilence on your livestock which are in the field, on the horses, on the donkeys, on the camels, on the herds, and on the flocks. But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel.”’” The Lord set a definite time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.” So the Lord did this thing on the next day, and all the livestock of Egypt died; but of the livestock of the sons of Israel, not one died. Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was [c]hardened, and he did not let the people go.

The Plague of Boils

Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh. It will become fine dust over all the land of Egypt, and will become boils breaking out with sores on man and beast through all the land of Egypt.” 10 So they took soot from a kiln, and stood before Pharaoh; and Moses threw it toward the sky, and it became boils breaking out with sores on man and beast. 11 The [d]magicians could not stand before Moses because of the boils, for the boils were on the magicians [e]as well as on all the Egyptians. 12 And the Lord [f]hardened Pharaoh’s heart, and he did not listen to them, just as the Lord had spoken to Moses.

13 Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me. 14 For this time I will send all My plagues [g]on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth. 15 For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth. 16 But, indeed, for this reason I have allowed you to [h]remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name through all the earth. 17 Still you exalt yourself against My people [i]by not letting them go.

The Plague of Hail

18 Behold, about this time tomorrow, I will [j]send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded [k]until now. 19 Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die.”’” 20 The one among the servants of Pharaoh who [l]feared the word of the Lord made his servants and his livestock flee into the houses; 21 but he who [m]paid no regard to the word of the Lord [n]left his servants and his livestock in the field.

22 Now the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky, that [o]hail may fall on all the land of Egypt, on man and on beast and on every plant of the field, throughout the land of Egypt.” 23 Moses stretched out his staff toward the sky, and the Lord [p]sent [q]thunder and hail, and fire ran down to the earth. And the Lord rained hail on the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire [r]flashing continually in the midst of the hail, very severe, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation. 25 The hail struck all that was in the field through all the land of Egypt, both man and beast; the hail also struck every plant of the field and shattered every tree of the field. 26 Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, there was no hail.

27 Then Pharaoh [s]sent for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time; the Lord is the righteous one, and I and my people are the wicked ones. 28 Make supplication to the Lord, for there has been enough of God’s [t]thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.” 29 Moses said to him, “As soon as I go out of the city, I will spread out my [u]hands to the Lord; the [v]thunder will cease and there will be hail no longer, that you may know that the earth is the Lord’s. 30 But as for you and your servants, I know that you do not yet [w]fear [x]the Lord God.” 31 (Now the flax and the barley were [y]ruined, for the barley was in the ear and the flax was in bud. 32 But the wheat and the spelt were not [z]ruined, for they ripen late.) 33 So Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his [aa]hands to the Lord; and the [ab]thunder and the hail ceased, and rain [ac]no longer poured on the earth. 34 But when Pharaoh saw that the rain and the hail and the [ad]thunder had ceased, he sinned again and [ae]hardened his heart, he and his servants. 35 Pharaoh’s heart was [af]hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses.

Notas al pie

  1. Exodus 9:2 Lit still hold
  2. Exodus 9:3 Lit will be
  3. Exodus 9:7 Lit heavy
  4. Exodus 9:11 Or soothsayer priests
  5. Exodus 9:11 Lit and on all
  6. Exodus 9:12 Lit made strong
  7. Exodus 9:14 Lit to your heart
  8. Exodus 9:16 Lit stand
  9. Exodus 9:17 Lit so as not to let
  10. Exodus 9:18 Lit cause to rain
  11. Exodus 9:18 Lit and until now
  12. Exodus 9:20 Or revered
  13. Exodus 9:21 Lit did not set his heart to
  14. Exodus 9:21 Lit then left
  15. Exodus 9:22 Lit there may be hail
  16. Exodus 9:23 Lit gave
  17. Exodus 9:23 Lit sounds
  18. Exodus 9:24 Lit taking hold of itself
  19. Exodus 9:27 Lit sent and called
  20. Exodus 9:28 Lit sounds
  21. Exodus 9:29 Lit palms
  22. Exodus 9:29 Lit sounds
  23. Exodus 9:30 Or reverence
  24. Exodus 9:30 Lit before the Lord
  25. Exodus 9:31 Lit smitten
  26. Exodus 9:32 Lit smitten
  27. Exodus 9:33 Lit palms
  28. Exodus 9:33 Lit sounds
  29. Exodus 9:33 Lit was not poured
  30. Exodus 9:34 Lit sounds
  31. Exodus 9:34 Lit made heavy
  32. Exodus 9:35 Lit strong