Bibelen på hverdagsdansk

2 Mosebog 37

Pagtens ark fremstilles

1Betzalel konstruerede nu pagtens ark. Den blev lavet af akacietræ og var 1,12 m lang, 67 cm bred og 67 cm høj. Indvendig og udvendig blev den belagt med rent guld, og den fik en pynteliste af guld hele vejen rundt. Fire guldringe blev støbt og fæstnet til arkens fire fødder, to ringe i hver side. Derefter lavede han bærestænger af akacietræ, belagde dem med guld og stak stængerne gennem ringene på siden af arken, så den kunne bæres.

Dernæst lavede han af rent guld et låg over arken, forsoningsstedet. Låget var 1,12 m langt og 67 cm bredt. 7-8 Så lavede han de to keruber af hamret guld og placerede dem i hver sin ende af guldlåget. Han lavede dem, så de gik ud i ét med låget. Keruberne vendte ansigtet mod hinanden, men de så ned på forsoningsstedet, og deres vinger var bredt ud, så de dækkede arken.

Bordet til de hellige brød

10 Derefter blev der lavet et bord af akacietræ, 90 cm langt, 45 cm bredt og 45 cm højt. 11 Bordet blev belagt med rent guld og fik en pynteliste af guld hele vejen rundt. 12 Det fik også en kant på en håndsbred hele vejen rundt med en liste af guld udenpå. 13 Dernæst blev der støbt fire guldringe, som blev fæstnet til de fire ben 14 lige under kantlisten, så bærestængerne kunne stikkes gennem dem. 15 Bærestængerne blev lavet af akacietræ og belagt med guld. 16 Bordets tilbehør blev lavet af rent guld: tallerkener, fade, skåle og kander til brug ved drikofferet.

Guldlysestagen og de syv lamper bliver lavet

17 Dernæst blev lysestagen lavet af rent, udhamret guld. Stagens fod, stamme, lampeholdere, blomsterknopper og kronblade blev lavet ud i ét stykke. 18 Stammen havde seks grene, tre på hver side. 19 På hver gren var der tre mandelblomster med knopper og kronblade. 20 Stammen selv var dekoreret med fire mandelblomster, 21 og de tre nederste blomster var placeret med en blomst under hvert af de tre par grene. 22 Samtlige blomster og grene blev hamret ud i rent guld og gik i et med stammen. 23 Endelig blev de syv lamper til lysestagen lavet, og der blev fremstillet vægetænger og vægebakker, alt sammen i rent guld. 24 Til lysestagen og dens forskellige tilbehør blev brugt 30[a] kg rent guld.

Røgelsesalteret bliver fremstillet

25 Røgelsesalteret blev lavet af akacietræ. Det var 45 cm langt, 45 cm bredt og 90 cm højt. Hornene i hvert hjørne blev udskåret i et stykke med alteret. 26 Det hele blev belagt med rent guld, og der blev sat en pynteliste af guld på kanten hele vejen rundt. 27 På hver af de to sider under listen blev der placeret to guldringe beregnet til bærestængerne, 28 og bærestængerne blev lavet af akacietræ belagt med guld.

29 Derpå fremstillede man den aromatiske salveolie, og man lavede den hellige røgelse, sådan som røgelsesblanderne laver den.

Notas al pie

  1. 37,24 På hebraisk: en „talent”, en vægtenhed på ca. 30 kg.

Korean Living Bible

출애굽기 37

법궤

1브사렐은 아카시아나무로 가로 113센티미터, 세로 68센티미터, 높이 68센티미터의 궤를 만들었다.

그는 순금으로 그 궤의 안팎을 싸고 윗 언저리에 금테를 둘렀으며

또 금고리 네 개를 만들어 양쪽에 각각 두 개씩 네 발에 달았다.

그는 또 아카시아나무로 운반채를 만들어 금으로 싸고

그 운반채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 운반할 수 있도록 하였다.

그리고 순금으로 그 궤의 뚜껑인 [a]속죄소를 만들었는데 그 크기는 길이 113센티미터, 너비 68센티미터였다.

그런 다음 그는 금을 두들겨 두 그룹 천사를 만들어

그 뚜껑과 한 덩어리가 되게 뚜껑 양쪽 끝에 각각 하나씩 세웠으며

그 그룹 천사들은 날개를 위로 펴서 속죄소를 덮고 그 얼굴은 속죄소를 향하여 서로 마주 보게 하였다.

차림상

10 그는 또 아카시아나무로 길이 90센티미터, 너비 45센티미터, 높이 68센티미터의 상을 만들었다.

11 그는 그 상을 순금으로 싸고 가장자리에 금테를 둘렀으며

12 상 둘레에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금테를 둘렀다.

13 그리고 금고리 네 개를 만들어 상 다리가 붙은 네 모퉁이

14 턱 곁에 달아 운반채를 꿸 수 있게 하였다.

15 그는 또 아카시아나무로 상의 운반채를 만들어 금으로 쌌으며

16 상의 기구인 대접과 국자와 잔과 제사 술을 따르는 주전자를 순금으로 만들었다.

순금 등대

17 또 그는 순금을 두들겨 등대를 만들었는데 밑받침과 줄기와 등잔과 꽃 모양의 장식을 모두 하나로 연이어 만들었다.

18-19 그 등대 줄기에서는 양쪽으로 가지가 세 개씩 뻗어 나오게 하고 각 가지마다 세 개의 살구꽃 모양을 장식하였다.

20-21 그리고 등대 줄기에는 네 개의 살구꽃 모양을 장식하였다. 두 개는 윗가지와 아랫가지 사이에 각각 하나씩 만들고 하나는 제일 윗가지 바로 위에, 하나는 제일 아랫가지 바로 밑에 만들었다.

22 이런 꽃 모양의 장식과 가지와 줄기는 모두 순금을 두들겨 하나로 연이어 만들었으며

23 일곱 개의 등잔과 심지 자르는 가위와 불똥 그릇도 순금으로 만들었다.

24 이와 같이 그는 [b]순금 34킬로그램으로 등대와 그 모든 기구를 만들었다.

향단

25 그는 또 아카시아나무로 분향할 단을 만들었다. 그것은 가로 세로가 각각 45센티미터로 네모가 반듯하며 높이는 90센티미터였다. 그리고 네 뿔을 단과 한 덩이로 연이어 만들고

26 그 단의 윗면과 전후 좌우 면과 그 뿔을 순금으로 쌌으며 윗 가장자리에 금테를 둘렀다.

27 그런 다음 금테 아래 양쪽에 운반채를 꿸 금고리 두 개씩을 만들어 달고

28 아카시아나무로 그 운반채를 만들어 금으로 쌌다.

29 그는 또 거룩한 의식에 쓸 기름을 만들고 전문적인 향 제조법으로 향기로운 순수한 향을 만들었다.

Notas al pie

  1. 37:6 또는 ‘시은좌’
  2. 37:24 히 ‘정금 한 달란트’