1. Thessalonikerbrev 4 – BPH & NRT

Bibelen på hverdagsdansk

1. Thessalonikerbrev 4:1-18

Om at leve i kærlighed og hellighed efter Guds vilje

1Med den autoritet, som Herren Jesus har givet os, beder vi jer nu indtrængende om at glæde Gud ved til enhver tid at leve efter hans vilje, sådan som vi underviste jer om. Det gør I jo allerede nu, men vi ønsker, at I må gøre yderligere fremskridt. 2I husker nok de påbud, vi gav jer fra Herren Jesus. 3Gud ønsker, at I skal indvi jeres liv til ham og afholde jer fra seksuel synd. 4I må hver især forstå, hvordan man vinder sig en kone på en anstændig og ærbar måde, 5ikke i sanseligt begær, sådan som de gudløse gør. 6I må heller ikke synde imod en ven eller udnytte ham i denne sag.4,6 Teksten er åben for flere fortolkninger. Måske er der tale om, at en ung mand ikke må udnytte den udkårnes far eller tage deres venskab for givet ved at få fat i datteren på en umoralsk og selvisk måde. Herren straffer alle den slags handlinger. Det har vi tidligere understreget for jer. 7Gud har jo ikke kaldet os til et liv i synd, men til et liv i hellighed. 8Hvis nogen ikke respekterer disse påbud, er det jo ikke mennesker, de ringeagter, men Gud selv, han, som giver jer4,8 En del håndskrifter siger „os”. sin hellige Ånd.

9Vi behøver vist ikke at skrive til jer om den indbyrdes kærlighed i det kristne fællesskab. Gud har jo selv lært jer at elske hinanden, 10og I har allerede vist jeres kærlighed til de kristne i hele Makedonien. Alligevel beder vi jer om at arbejde endnu mere på den indbyrdes kærlighed. 11Sæt en ære i at leve stilfærdigt, passe jeres egne sager og arbejde flittigt, sådan som vi tidligere har sagt. 12Så vil mennesker, der ikke er kristne, respektere jer, og I behøver ikke at være afhængige af økonomisk hjælp fra andre.

De, der dør før Kristi genkomst, vil også genopstå

13Vi vil gerne gøre det helt klart for jer, venner, hvad der sker med de kristne, som er sovet ind, så I ikke skal fortvivle af sorg som dem, der lever uden håb. 14Da vi tror på, at Jesus døde og derefter genopstod, tror vi også på, at Gud på samme måde vil lade dem genopstå, som er sovet ind i troen på Jesus. 15Det her siger vi jer fra Herren selv: Vi, som er i live, når Jesus kommer igen, skal ikke gå forud for dem, der er sovet ind. 16Herren selv vil stige ned fra Himlen, og der vil lyde et mægtigt kommandoråb, en overengels røst og en fanfare fra Guds trompet. Så vil allerførst de, der er døde i troen på Kristus, genopstå. 17Derefter skal vi, der er i live her på jorden, bortrykkes sammen med dem op i skyerne for at møde Herren i luften. Fra da af skal vi altid være sammen med Herren. 18Så trøst hinanden med dette budskab!

New Russian Translation

1 Фессалоникийцам 4:1-18

Жизнь, угодная Богу

1И наконец, братья, когда вы уже научились от нас жить так, чтобы жизнь ваша была угодна Богу, – а вы так и живете, – мы просим и умоляем вас ради Господа Иисуса: преуспевайте в этом еще больше. 2Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали.

3Бог хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата, 4чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом4:4 Букв.: «соблюдать свой сосуд». Под словом «сосуд» некоторые толкователи видят намек на то, что Павел говорит фессалоникийцам о женах (см. сноску на 1 Пет. 3:7). со святостью и достоинством, 5а не шел на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Бога. 6Никто пусть не причиняет в этом деле зла своему брату и не обманывает его4:6 Букв.: «Никто пусть не преступает границ и не ищет выгоды за счет своего брата в этом деле».. За все такие грехи человек понесет наказание от Господа, и мы вас об этом предупреждали и раньше. 7Ведь Бог не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. 8И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Бога, Который дает вам Своего Святого Духа.

9Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Богом любить друг друга. 10Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви еще больше.

11Старайтесь жить порядочно4:11 Или: «мирно»., занимаясь каждый своим делом и работая своими руками, как мы вам уже наказывали раньше, 12чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих4:12 Букв.: «перед внешними»., и чтобы вам ни в чем не иметь нужды.

О пришествии Господа

13Братья! Мы не хотим оставить вас в незнании относительно усопших, чтобы вы не скорбели о них, как скорбят другие, у которых нет надежды. 14Мы верим, что Иисус умер и что Он воскрес, и поэтому верим, что вместе с Иисусом Бог приведет и усопших с верой в Него. 15Мы теперь говорим вам со слов Господа, что мы, которые будем еще в живых к тому времени, когда придет Господь, нисколько не опередим усопших. 16Потому что Господь Сам придет с небес (о чем возвестят громкий клич, голос архангела4:16 Архангел – один из высших ангельских чинов. и труба Божья), и умершие с верой во Христа воскреснут первыми. 17Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Господа в воздухе, и уже всегда с той поры будем с Ним. 18Поэтому ободряйте друг друга этими словами.