Zacharie 6 – BDS & NVI

La Bible du Semeur

Zacharie 6:1-15

Les chars de guerre

1Je levai de nouveau les yeux et je vis quatre chars déboucher d’entre les deux montagnes, et ces montagnes étaient de bronze6.1 Pour les v. 1-8, voir Ap 6.1-8.. 2Au premier char étaient attelés des chevaux roux, au deuxième, des chevaux noirs, 3au troisième, des chevaux blancs, et au quatrième, de vigoureux chevaux mouchetés6.3 Autre traduction : et au quatrième, des chevaux mouchetés. C’étaient tous de vigoureux chevaux.. 4Je demandai à l’ange qui me parlait : Que représentent ces attelages, mon seigneur ?

5Il me répondit : Ce sont les quatre vents du ciel6.5 Voir Jr 49.36 ; Ap 7.1.. Ils se sont tenus devant le Seigneur de toute la terre et maintenant ils sortent. 6Le char tiré par les chevaux noirs se dirige vers le pays du Nord ; celui qui est attelé des chevaux blancs les suit ; les chevaux mouchetés partent en direction du pays du Midi6.6 Nord: la Babylonie (cf. 2.10). les suit: autre traduction : partent vers l’ouest. Le pays du Midi: l’Egypte..

7Tous ces chevaux vigoureux s’avancèrent, impatients d’aller parcourir la terre.

Alors il leur dit : Allez, parcourez la terre !

Et ils s’élancèrent pour parcourir la terre.

8Puis il m’appela pour me dire : Regarde, ceux qui partent pour le pays du Nord vont assouvir ma colère contre le pays du Nord.

Le couronnement du Roi-Prêtre

9L’Eternel m’adressa la parole en ces termes : 10Va prendre une part des dons que Heldaï, Tobiya et Yedaeya apportent de la part des exilés : rends-toi aujourd’hui dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ces gens viennent d’arriver en provenance de Babylone6.10 Probablement une délégation de Juifs venus de Babylone pour apporter la contribution des exilés à la reconstruction du Temple.. 11Tu y prendras de l’argent et de l’or qu’ils apportent pour en faire une couronne6.11 En hébreu, ce mot, différent de celui qui désigne le turban du grand-prêtre, est au pluriel. Il s’agit peut-être d’une couronne avec plusieurs diadèmes., et tu la poseras sur la tête de Josué, fils de Yehotsadaq, le grand-prêtre.

12Tu lui diras alors : « Ecoute ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Voici un homme dont le nom est Germe, et sous ses pas, tout germera6.12 Voir 3.8 et note.. Il bâtira le temple de l’Eternel. 13C’est lui qui bâtira le temple de l’Eternel. Il sera revêtu de majesté royale, et il siégera sur son trône pour gouverner. Il sera aussi prêtre sur son trône. Il y aura une pleine harmonie entre les deux fonctions6.13 Une telle union des deux fonctions était normalement interdite pour un roi issu de la tribu de Juda sous l’ancienne alliance (voir 2 Ch 26.16-21 ; Nb 17.5 ; 18.7), mais prévue pour le Messie (Ps 110.1-2, 4)..

14La couronne sera conservée dans le temple de l’Eternel en souvenir de Hélem, de Tobiya, de Yedaeya et de la bonté du fils de6.14 la bonté du fils de. Autre traduction : Hen, le fils de. Sophonie.

15Des gens viendront un jour de bien loin pour travailler à la construction du temple de l’Eternel, alors vous saurez que le Seigneur des armées célestes m’a envoyé vers vous. Cela s’accomplira si vous obéissez vraiment à l’Eternel votre Dieu. »

Nueva Versión Internacional

Zacarías 6:1-15

Los cuatro carros

1Alcé de nuevo la vista y vi ante mí cuatro carros de guerra que salían de entre dos montañas, las cuales eran de bronce. 2El primer carro era tirado por caballos rojos, el segundo por caballos negros, 3el tercero por caballos blancos y el cuarto por caballos pintos. Todos ellos eran caballos briosos. 4Pregunté al ángel que hablaba conmigo: «¿Qué significan estos carros, mi señor?».

5El ángel me respondió: «Estos son los cuatro espíritus6:5 espíritus. Alt. vientos. del cielo que salen después de haberse presentado ante el Señor de toda la tierra. 6El carro de los caballos negros va hacia el país del norte; el de los caballos blancos, hacia el occidente;6:6 hacia el occidente (lectura probable); tras ellos (TM). y el de los caballos pintos, hacia el país del sur».

7Esos briosos caballos estaban impacientes por recorrer la tierra. Y el ángel les dijo: «¡Vayan, recorran la tierra de un extremo al otro!». Y así lo hicieron.

8Entonces el ángel me llamó y me dijo: «Mira, los que van hacia el país del norte harán reposar mi Espíritu en ese país».

La corona para Josué

9La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 10«Ve hoy mismo a la casa de Josías, hijo de Sofonías, que es adonde han llegado de Babilonia los exiliados Jelday, Tobías y Jedaías. Recíbeles 11la plata y el oro que traen consigo y, con ese oro y esa plata, haz una corona, la cual pondrás en la cabeza del sumo sacerdote Josué, hijo de Josadac. 12Y dirás a Josué de parte del Señor de los Ejércitos:

»“Este es aquel cuyo nombre es Renuevo,

pues echará renuevos de sus raíces

y reconstruirá el Templo del Señor.

13Él reconstruirá el Templo del Señor,

se revestirá de majestad

y se sentará a gobernar en su trono.

También un sacerdote se sentará en su propio trono

y entre ambos habrá armonía”.

14»La corona permanecerá en el Templo del Señor como un recordatorio para Jelday,6:14 Jelday (Siríaca; véase v. 10); Hélem (TM). Tobías, Jedaías y Hen,6:14 Hen. Alt. el piadoso, el. hijo de Sofonías. 15Si ustedes se esmeran en obedecer al Señor su Dios, los que están lejos vendrán para ayudar en la reconstrucción del Templo del Señor. Así sabrán que el Señor de los Ejércitos me ha enviado a ustedes».