Dieu vient juger le monde
1Psaume.
Chantez à l’Eternel ╵un cantique nouveau
car il accomplit des prodiges.
Par sa puissance, ╵par son pouvoir divin, ╵il a remporté la victoire.
2L’Eternel fait connaître son salut ;
aux yeux des autres peuples, ╵il a révélé sa justice.
3L’Eternel a manifesté ╵son amour fidèle envers Israël.
Jusqu’au bout de la terre,
on a vu le salut ╵que notre Dieu a accompli.
4Acclame l’Eternel, ╵ô terre tout entière,
poussez des cris de joie ╵et d’allégresse ╵au son de la musique !
5Célébrez l’Eternel ╵avec la lyre,
oui, au son de la lyre, ╵et par vos chants !
6Au son de la trompette ╵et aux accents du cor98.6 La trompette droite en argent était utilisée par les seuls prêtres ; c’est la seule mention de cet instrument dans les Psaumes. Le cor était fait d’une corne de bélier (cf. 47.6 ; 81.4 ; 150.3). Cor et clameur retentissaient à la guerre (Jos 6.1-5) et dans les cérémonies religieuses (Nb 29.1). Ils annonçaient aussi le Règne de Dieu (So 1.16).,
éclatez en acclamations ╵en présence de l’Eternel, le Roi !
7Que la mer retentisse ╵et tout ce qui la peuple !
Que l’univers résonne ╵avec ses habitants !
8Que les rivières ╵battent des mains,
que les montagnes, ╵à l’unisson, ╵chantent de joie,
9aux yeux de l’Eternel, ╵car il vient gouverner98.9 Voir Ps 82.8 et la note. la terre !
Oui, il gouvernera le monde ╵selon ce qui est juste,
et il gouvernera les peuples ╵selon ce qui est droit.
A Psalm.
1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.98.2 openly…: or, revealed
3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.98.7 the fulness…: or, all it containeth
8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.