La Bible du Semeur

Psaumes 96

Que tout l’univers célèbre l’Eternel, son roi[a]!

1Chantez à l’Eternel un cantique nouveau!
Chantez à l’Eternel, vous, gens du monde entier!
Chantez à l’Eternel bénissez-le!
Annoncez chaque jour la bonne nouvelle de son salut!
Oui, publiez sa gloire au milieu des nations!
Racontez ses prodiges chez tous les peuples!
Car l’Eternel est grand et digne de louanges,
et il est redoutable bien plus que tous les dieux.
Car tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux,
alors que l’Eternel a fait le ciel.
Splendeur et majesté rayonnent de son être,
et puissance et beauté ornent son sanctuaire.

Célébrez l’Eternel, vous, gens de tous les peuples,
célébrez l’Eternel, en proclamant sa gloire et sa puissance!
Célébrez l’Eternel et son nom glorieux!
Apportez vos offrandes, entrez dans ses parvis,
et prosternez-vous devant l’Eternel dont la sainteté brille avec éclat[b]!
Vous, gens du monde entier, tremblez devant sa face!
10 Qu’à tout peuple on proclame que l’Eternel est roi!
Aussi le monde est ferme, il n’est pas ébranlé.
Dieu juge avec droiture les peuples de la terre.

11 Que le ciel soit en joie
et que la terre exulte d’allégresse,
que la mer retentisse et tout ce qui l’habite!
12 Que toute la campagne et tout ce qui s’y trouve se réjouissent!
Que, dans les bois, les arbres poussent des cris de joie
13 devant l’Eternel, car il vient,
il vient pour gouverner[c] la terre.
Oui, il gouvernera le monde selon ce qui est juste,
et il gouvernera les peuples selon la vérité qui est en lui.

Notas al pie

  1. 96 Voir 1 Ch 16.23-33.
  2. 96.9 Autre traduction: revêtus de vêtements sacrés (voir 29.2).
  3. 96.13 Voir Ps 82.8 et la note.

New Living Translation

Psalm 96

Psalm 96

Sing a new song to the Lord!
    Let the whole earth sing to the Lord!
Sing to the Lord; praise his name.
    Each day proclaim the good news that he saves.
Publish his glorious deeds among the nations.
    Tell everyone about the amazing things he does.
Great is the Lord! He is most worthy of praise!
    He is to be feared above all gods.
The gods of other nations are mere idols,
    but the Lord made the heavens!
Honor and majesty surround him;
    strength and beauty fill his sanctuary.

O nations of the world, recognize the Lord;
    recognize that the Lord is glorious and strong.
Give to the Lord the glory he deserves!
    Bring your offering and come into his courts.
Worship the Lord in all his holy splendor.
    Let all the earth tremble before him.
10 Tell all the nations, “The Lord reigns!”
    The world stands firm and cannot be shaken.
    He will judge all peoples fairly.

11 Let the heavens be glad, and the earth rejoice!
    Let the sea and everything in it shout his praise!
12 Let the fields and their crops burst out with joy!
    Let the trees of the forest sing for joy
13 before the Lord, for he is coming!
    He is coming to judge the earth.
He will judge the world with justice,
    and the nations with his truth.