La Bible du Semeur

Psaumes 93

L’Eternel règne depuis toujours et pour toujours

1L’Eternel règne. Il est vêtu de majesté.
Il est revêtu et ceint de puissance.
C’est pourquoi le monde est fermement établi, il ne vacille pas.

Dès l’origine, ton trône est ferme,
oui, tu existes depuis toujours[a]!
O Eternel, les fleuves font entendre,
les fleuves font entendre leur grand bruit,
les fleuves font entendre leur grondement.
Plus que le bruit des grandes eaux,
plus puissant que les flots des mers,
l’Eternel est puissant dans les hauteurs!
Tes stipulations sont tout à fait sûres;
la sainteté caractérise ta demeure,
ô Eternel, pour tous les temps.

Notas al pie

  1. 93.2 La version syriaque a: depuis toujours tu es Dieu (voir 90.2).

King James Version

Psalm 93

1The Lord reigneth, he is clothed with majesty; the Lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Thy throne is established of old: thou art from everlasting.

The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.

Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O Lord, for ever.