La Bible du Semeur

Psaumes 89

Où sont les grâces d’autrefois?

1Méditation[a] d’Etân[b] l’Ezrahite.

Je veux chanter à jamais les bontés de l’Eternel
et proclamer d’âge en âge sa fidélité.
En effet, je peux le dire: ta bonté est établie pour l’éternité.
Dans les cieux tu as ancré ta fidélité.

Tu as déclaré: «J’ai contracté une alliance avec mon élu;
à David, mon serviteur, j’ai fait un serment:
J’affermis ta descendance pour l’éternité,
et j’établirai ton trône aux siècles des siècles[c]
            Pause
O Eternel, les cieux chantent tes prodiges.
L’assemblée des saints célèbre ta fidélité.
Qui dans les nuées est égal à l’Eternel?
Qui est comparable à l’Eternel parmi les êtres célestes?
Car c’est un Dieu redoutable au conseil des saints[d],
il est grand, impressionnant au-dessus de tous ceux qui l’entourent.
Qui, ô Eternel, ô Dieu des armées célestes, qui est puissant comme toi? Qui, ô Eternel?
Ta fidélité rayonne tout autour de toi.
10 Oui, c’est toi seul qui maîtrises l’orgueil de la mer.
Quand ses vagues se déchaînent, toi, tu les apaises.
11 C’est toi qui as écrasé Rahav, le dragon d’Egypte, le blessant à mort[e].
Par ton bras puissant tu as dispersé tes ennemis.
12 A toi appartient le ciel et à toi la terre,
le monde avec tout ce qui s’y trouve, c’est toi qui les as fondés.
13 Le nord et le sud, tu les as créés.
Le mont Thabor et l’Hermon[f], avec joie, t’acclament.
14 Ton bras est armé de force,
ta main est puissante, tu as levé ta main droite[g].
15 Les assises de ton trône sont justice et droit.
L’amour et la vérité marchent devant toi.

16 Oh! qu’il est heureux, le peuple qui sait t’acclamer.
Eternel, à ta lumière, il chemine.
17 Grâce à toi, il se réjouit sans cesse,
grâce à ta justice, il s’élève!
18 Car c’est toi qui fais sa gloire et sa force,
et c’est grâce à ta faveur que nous triomphons.
19 Oui, de l’Eternel dépend notre protecteur,
notre roi est dans la main du Saint d’Israël.

20 Autrefois, tu as parlé dans une révélation à ceux qui sont attachés à toi. Tu as dit:
«J’ai prêté secours à un homme valeureux;
au milieu du peuple, j’ai élevé un jeune homme à une haute fonction:
21 j’ai trouvé mon serviteur David[h];
de mon huile sainte, je lui ai donné l’onction[i].
22 Je le soutiendrai de ma forte main,
et mon bras le rendra fort.
23 Ses ennemis ne pourront jamais le surprendre,
aucun homme inique ne pourra le maltraiter.
24 J’écraserai devant lui tous ses adversaires,
et je frapperai ceux qui le haïssent.
25 Toujours mon fidèle amour l’accompagnera.
Grâce à moi, il relèvera le front.
26 J’étendrai jusqu’à la mer sa domination.
J’établirai son empire jusque sur les fleuves[j].

27 Il m’invoquera par ces mots: “Toi, tu es mon Père,
et mon Dieu, le rocher où je trouve le salut.”
28 Et moi, je ferai de lui mon fils premier-né,
le plus élevé des rois de la terre[k].
29 Je lui garderai toujours toute ma faveur,
et maintiendrai fermement mon alliance avec lui.
30 Je ferai subsister pour toujours sa postérité,
et son trône durera autant que les cieux.

31 S’il arrivait que ses fils délaissent ma Loi,
s’ils ne se conduisaient plus selon mes décrets,
32 s’ils venaient à transgresser mes commandements,
et s’ils n’obéissaient plus à mes ordonnances,
33 je châtierais leur péché avec le bâton,
et leur faute par des coups.
34 Mais je ne renierai pas mon amour pour lui.
Je ne démentirai pas ma fidélité;
35 non, car je ne trahirai jamais mon alliance
et je ne reviendrai pas sur ce que j’ai dit.
36 Un jour, j’ai fait le serment par ma sainteté:
Non, je ne pourrai jamais mentir à David.
37 Sa lignée subsistera éternellement,
et son trône devant moi sera comme le soleil.
38 Comme la lune, à toujours, il se maintiendra.
Là-haut, le témoin céleste en est le garant.»
            Pause
39 Pourtant, tu l’as délaissé, tu l’as rejeté,
et tu t’es mis en colère contre celui qui avait reçu l’onction de ta part.
40 Tu as dédaigné l’alliance faite avec ton serviteur,
et tu as profané sa couronne, la jetant à terre.
41 Tu as fait de larges brèches dans tous ses remparts,
et ses fortifications, tu les as détruites.
42 Tous les passants l’ont pillé,
ses voisins le raillent.
43 Tu as affermi ses adversaires
et tu as rempli de joie tous ses ennemis.
44 Tu as même fait dévier les coups de son glaive.
Tu ne l’as pas soutenu pendant le combat.
45 Tu as éteint sa splendeur,
jeté bas son trône,
46 tu as abrégé sa jeunesse,
et tu l’as couvert de honte.
            Pause
47 Jusques à quand, Eternel, te cacheras-tu sans cesse
et laisseras-tu flamber ta fureur?
48 Veuille tenir compte de la brièveté de ma vie,
as-tu donc créé pour le néant tous les hommes?
49 Quel homme vivra sans voir le trépas?
Qui échappera au séjour des morts?
            Pause
50 Seigneur, où donc sont restées tes faveurs d’antan
que, dans ta fidélité, tu avais promises par un serment à David?
51 Pense, Seigneur, à l’opprobre de tes serviteurs[l],
et pense à ces nombreux peuples dont je suis chargé[m].
52 Pense, Eternel, aux outrages de tes ennemis,
aux outrages qu’ils déversent sur les pas de l’homme qui a reçu l’onction de ta part.
53 Béni soit l’Eternel pour l’éternité!
Amen et amen!

Notas al pie

  1. 89.1 Sens incertain.
  2. 89.1 Voir 1 R 5.11; 1 Ch 6.16-29; 15.16-19.
  3. 89.5 Voir 2 S 7.12-16; 1 Ch 17.11-14; Ps 132.11-12.
  4. 89.8 Très certainement les anges.
  5. 89.11 Voir Ps 87.4 et la note.
  6. 89.13 Sommets imposants du nord d’Israël.
  7. 89.14 Signe de puissance (le dieu Baal était souvent représenté avec la main droite levée).
  8. 89.21 Voir 1 S 13.14 et Ac 13.22.
  9. 89.21 Voir 1 S 16.12-13.
  10. 89.26 La mer est la Méditerranée, les fleuves l’Euphrate et ses divers bras ou canaux; c’étaient les limites des domaines promis à David et à Salomon.
  11. 89.28 Voir Col 1.15.
  12. 89.51 Plusieurs manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque et la version syriaque ont: ton serviteur.
  13. 89.51 Autre traduction: Considère, Seigneur, de quel opprobre tes serviteurs sont affligés par de nombreux peuples et quelle souffrance il me cause.

Japanese Living Bible

詩篇 89

1私は主の優しいお心づかいを、いつまでも歌います。
あなたの愛と恵みと真実は、
永遠に絶えることがありません。
3-4 主なる神はこう言われます。
「わたしは、よりすぐったしもべダビデと
厳粛な契約を結んだ。
彼の子孫を永久に王座につけると誓ったのだ。」
ああ主よ。天はあなたの奇跡をたたえ、
御使いたちは、あなたの真実をたたえます。
天に、主と並ぶ存在などありえませんから。
最も偉大な御使いでさえ、
主の足もとにも及びません。
天使の中で最高位の者さえ、
御前では恐れおののきます。
ほかのだれが、主のようにあがめられているでしょうか。
天の軍勢の神である主よ。
あなたのように権威ある方は一人もいません。
主は真実そのものです。
海にすさまじい嵐が起こって波が荒れ狂っても、
あなたのひと言で凪いでしまいます。
10 傲慢な態度を捨てなかったエジプトは、
あなたの手で切り刻まれました。
あなたの恐るべき腕を見て、敵は逃げて行きました。
11 天も地も、万物はあなたの手の中にあります。
いっさいのものを造られたのはあなたなのですから。
12 北も南も神がお造りになりました。
タボル山とヘルモン山は、
創造主であるあなたに感謝しています。
13 あなたの腕の力は天下に並ぶものがなく、
あなたの栄光ある右の手は、高くあげられています。
14-15 あなたの王座を支えているのは、
公平と正義の太い二本の柱です。
あわれみと真実は、いつもおそばに控えています。
喜びに震えるラッパの音を聞く人々は幸せです。
あなたの光の中を歩くことができるからです。
16 彼らは、あなたのすばらしい名声と、
完全な正義を知って、一日中喜びに満たされます。
17 あなたは彼らの力です。
あなたの恵みが私たちの力の源であるとは、
なんという光栄でしょう。
18 私たちを守るのは、ほかならぬ主ご自身です。
この、イスラエルのきよいお方が、
私たちに王をお立てくださいました。

19 神は幻の中で、預言者にこう告げました。
「わたしは国民の中から、
一人のすぐれた若者を選んで王とした。
20 それは、わたしのしもべダビデだ。
わたしは彼に、きよい油を注いだ。
21 わたしは彼をしっかり支えて、強めよう。
22 だから彼は、決して敵に優位に立たれたり、
悪者にひけをとったりすることはない。
23 わたしは敵を打ち倒し、
彼を憎む者の息の根を止めよう。
24 常に彼を守り、祝福し、愛で包もう。
彼はわたしのゆえに、偉大な者となる。
25 彼はユーフラテス川から地中海に至るまでを支配する。
26 彼はわたしを『あなたはわたしの父、わたしの神、
わたしの救いの岩』と呼ぶだろう。
27 わたしは彼を長男として迎え、
地上で最強の王としよう。
28 いつまでも愛を注ぎ、常に恵みを与えよう。
彼との間に立てた契約は、決して破棄されはしない。
29 彼の跡継ぎは絶えることがなく、
王座は永遠に受け継がれる。
30-32 しかし、もし彼の子孫が
わたしのおきてを無視して守らなくなれば、
罰が下ることになる。
33 とはいえ、恵みを根こそぎ奪ったり、
約束を破ったりはしない。
34 わたしは契約を破りはしない。
前言を翻すようなこともしない。
35-36 わたしはダビデに、その王朝はいつまでも続き、
王座も、この世界が続く限り途切れることはない、と誓ったからだ。
きよい神は決してうそをつかない。
37 大空にかかる忠実な証人である月のように、
彼の王座はいつまでも続く。」

38 このようにおっしゃった神が、
どうして彼を拒絶し、お捨てになるのですか。
なぜ、王として選んでおきながら、
こんなにもお怒りになるのですか。
39 あなたは、ダビデとの契約を解消なさったのでしょうか。
その王冠をはく奪しておられるではありませんか。
40 あなたは城壁をくずし、
要塞を一つ残らず破壊なさいました。
41 行きずりの者たちがその廃墟を物色してあさり、
近隣の者もあざけって見ています。
42 あなたは、むしろ敵を勇気づけ、
喜ばせておられるのです。
43 戦場では、王の手から剣をたたき落とし、
見殺しになさいました。
44 その勢いにとどめを刺し、
その王座をくつがえされました。
45 彼を実際の年齢以上に老いさせ、
公衆の面前で恥をかかせられました。
46 ああ主よ、いつまでこんな状態が続くのですか。
いつまで顔をそむけて、
燃えさかる怒りを注がれるのですか。
47 あなたが人間の一生を、どんなに短く、
むなしいものにお定めになったか
思い起こしてください。
48 人はいつまでも生きることはできません。
みな死に果てるのです。
だれが、墓から自分のいのちを救い出せましょう。
49 主よ、以前は、
あんなに愛してくださったではありませんか。
かつてダビデに約束された確かな恵みは、
どこへ行ったのでしょう。
50 主よ、ごらんください。
人々がこのように私をさげすんでいるのです。
51 敵も、神が王として油を注がれたこの私を、
あざけっています。
52 しかし、それでもなお、
主は永遠にほめたたえられるべきお方です。
アーメン。アーメン。