Psaumes 88 – BDS & OL

La Bible du Semeur

Psaumes 88:1-19

Prière d’un homme près de la mort

1Un psaume des Qoréites88.1 Voir note 42.1.. Cantique à chanter avec accompagnement de flûtes88.1 Sens incertain.. Au chef de chœur. Une méditation88.1 Sens incertain. d’Hémân88.1 Voir 1 Ch 6.18-22 ; 25.1, 4. l’Ezrahite.

2Eternel Dieu, toi qui me sauves,

je crie à toi, ╵pendant le jour, pendant la nuit, ╵en ta présence.

3Que ma prière ╵parvienne jusqu’à toi !

Veuille prêter attention à mes cris !

4Car je suis rassasié de maux,

et je suis tout près de la mort.

5Déjà je suis compté ╵parmi ceux qui s’en vont ╵dans le tombeau.

Je ressemble à un homme

qui a perdu ses forces.

6C’est au milieu des morts ╵que j’ai ma place,

comme ceux qui, ╵mortellement blessés, ╵sont couchés dans la tombe,

que tu as oubliés

et dont tu ne t’occupes plus.

7Tu m’as jeté ╵dans un gouffre sans fond,

dans les fonds ténébreux.

8Ta fureur me tenaille,

les flots de ta colère ╵ont déferlé sur moi.

Pause

9Tu as fait s’éloigner de moi mes proches,

tu as fait de moi un objet d’horreur pour eux.

Je suis emprisonné, ╵je ne peux m’en sortir.

10Mes yeux sont épuisés ╵à force d’affliction.

Je t’invoque, Eternel, ╵tout au long de mes jours,

je tends les mains vers toi.

11Feras-tu des prodiges ╵pour ceux qui ne sont plus ?

Verra-t-on se lever ╵les morts pour te louer ?

Pause

12Parle-t-on dans la tombe ╵de ton amour ?

De ta fidélité ╵dans le séjour des morts ?

13Connaît-on tes prodiges ╵là où sont les ténèbres,

et ta justice ╵au pays de l’oubli ?

14Pour moi, ô Eternel, ╵je crie à toi,

je te présente ma prière ╵chaque matin.

15Pourquoi, ô Eternel, ╵me rejeter,

me refuser ton attention ?

16Car je suis affligé, ╵près de la mort ╵depuis que je suis jeune ;

j’endure les terreurs ╵que tu m’imposes. ╵Je suis désemparé.

17Les flots de ta colère ╵ont déferlé sur moi,

je suis anéanti ╵par les angoisses ╵qui me viennent de toi.

18Comme des eaux qui me submergent,

de toutes parts, ╵elles m’assaillent tous les jours.

19Tu as fait s’éloigner de moi ╵tous mes amis, mes compagnons !

Ma seule compagnie ╵est celle des ténèbres.

O Livro

Salmos 88:1-18

Salmo 88

Cântico e Salmo didático dos descendentes de Coré. Para o diretor de canto, de acordo com Maalate88.0 Termo incerto, que poderá estar ligado a uma melodia ou um instrumento. Com Leanote, poderá transmitir a ideia de uma melodia de resposta branda. Leanote. Poema de Hemã, o ezraíta.

1Senhor, Deus da minha salvação,

tenho clamado por ti de dia e de noite.

2Que a minha oração chegue até ti;

inclina os teus ouvidos ao meu apelo.

3Porque a minha alma está cheia de angústias

e sinto-me perto do mundo dos mortos.

4É como se fizesse já parte do número

dos que vão descer ao abismo.

Sou uma criatura sem vigor algum.

5Estou como se tivesse sido lançado

no monte dos casos perdidos, sem esperança.

É como se não te lembrasses mais de mim,

como se a tua mão me tivesse afastado,

por eu estar numa situação desesperada.

6Puseste-me num profundo abismo,

em densas trevas.

7A tua cólera pesa sobre mim;

as tuas vagas derrubam-me. (Pausa)

8Fizeste com que os meus amigos me abandonassem;

foram-se embora porque me detestavam.

Sinto-me como um prisioneiro;

não vejo saída para isto.

9Tenho os olhos cansados de tanto chorar de aflição;

clamo por ti todos os dias, estendendo-te as mãos.

10Um corpo morto não poderá falar das tuas maravilhas;

a alma dos mortos não irá levantar-se para te louvar. (Pausa)

11Debaixo da terra, nas sepulturas,

não poderá ser anunciada a tua bondade

e a fidelidade com que socorres os teus.

12Na escuridão não se poderá falar dos teus milagres,

nem da tua justiça na terra do esquecimento.

13Mas eu, Senhor, logo de madrugada clamo por ti,

dirigindo-te a minha oração.

14Senhor, porque recusas o teu favor à minha alma?

Porque viras de mim o teu rosto?

15Desde a minha mocidade que sou fraco, doente,

sempre à beira da morte;

o terror de me sentir desamparado por ti abate-me.

16A tua ardente indignação abate-se sobre mim;

os teus terrores vão acabando comigo.

17Estes receios e terrores apertam-me,

rodeiam-me de manhã à noite.

18E tudo isto faz com que amigos e companheiros

se afastem para longe de mim.

Em lugar da amizade dos que me rodeavam na intimidade,

agora só tenho trevas à minha volta.