Psaumes 87 – BDS & KLB

La Bible du Semeur

Psaumes 87:1-7

Tous les peuples sont nés à Sion

1Psaume des Qoréites87.1 Voir note 42.1.. Cantique87.1 Signification incertaine..

Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes,

2l’Eternel aime ╵la ville87.2 En hébreu, il est question des portes de Sion, les portes représentant la ville tout entière. de Sion

plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.

3O toi, cité de Dieu,

ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire :

Pause

4« Parmi tous ceux qui me connaissent,

je ferai mention de Rahav, l’Egypte87.4 Les peuples énumérés étaient les ennemis habituels d’Israël (Es 19.2) ; ils représentent l’ensemble des peuples païens. L’Egypte est ici appelée poétiquement Rahav, du nom d’un dragon des mers mythologique opposé au Créateur et associé à l’Egypte qui a opprimé les Israélites (cf. Es 30.7). D’autres textes présentent l’ouverture d’un passage dans la mer des Roseaux pour libérer les Israélites de l’esclavage en Egypte comme une victoire sur le dragon Rahav (Ps 89.11 ; Es 51.9). ╵aussi bien que de Babylone,

j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie,

comme étant nés ici87.4 C’est-à-dire à Sion. D’autres comprennent : comme étant nés là-bas (chez eux). 5 Pourtant…. »

5De Sion, on dira : ╵« Tout homme est né ici »,

et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.

6Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note :

« Un tel est né ici »,

Pause

7et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses :

« Toutes mes sources sont en toi. »

Korean Living Bible

시편 87:1-7

시온의 영광

(노래로 부른 고라 자손의 시)

1여호와께서 거룩한 산에

자기 터를 세우셨으니

2이스라엘의 그 어떤 곳보다

그가 87:2 또는 ‘시온의 문들을’예루살렘성을

사랑하시는구나.

3하나님의 성이여,

너를 가리켜 영광스럽다고 말한다.

4“내가 나를 아는 자 중에

87:4 히 ‘라합’이집트와 바빌로니아를

포함시킬 것이며

블레셋, 두로, 에티오피아 사람들도

‘시온에서 났다’ 하리라.”

5이 사람 저 사람이

다 시온에서 났다고 말하니

가장 높으신 분이

예루살렘을 굳게 세우시리라.

6여호와께서 여러 민족을

등록부에 기록하실 때

그 수를 세시며 “이 사람도

시온에서 났다” 하시리라.

7노래하고 춤추는 자들이

“축복의 모든 근원은

시온에 있다” 하리라.