La Bible du Semeur

Psaumes 85

L’Eternel nous rend le bonheur

1Au chef de chœur. Psaume des Qoréites[a].

Eternel, tu as montré ta faveur à ton pays.
Tu as rétabli Jacob[b].
Tu as pardonné les fautes commises par ton peuple,
tu as effacé tous ses péchés.
            Pause
Tu as retenu toute ta fureur,
tu es revenu de ton ardente colère.

Oh, rétablis-nous[c], Dieu, notre Sauveur!
Mets un terme à ta colère envers nous!
Vas-tu, éternellement, être irrité contre nous?
Ton ressentiment durera-t-il d’âge en âge?
Ne voudrais-tu pas nous rendre à la vie
afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Fais-nous contempler, ton amour, ô Eternel!
Accorde-nous ton salut!

Je veux écouter ce que dit Dieu, l’Eternel:
c’est de bien-être qu’il parle à son peuple et à ceux qui lui sont attachés.
Mais qu’ils ne retournent pas à leur fol égarement.
10 Oui, il va bientôt œuvrer au salut de ceux qui le craignent,
afin que sa gloire puisse demeurer dans notre pays.
11 L’amour, la fidélité vont se rencontrer,
et la justice et la paix se donneront l’accolade.
12 La vérité germera du sein de la terre,
et la justice regardera depuis les hauteurs célestes.
13 L’Eternel lui-même nous donnera le bonheur
et notre pays produira ses fruits.
14 La justice le précédera,
elle tracera un chemin devant ses pas[d].

Notas al pie

  1. 85.1 Voir note 42.1.
  2. 85.2 Autre traduction: tu as ramené ceux de Jacob qui étaient en captivité.
  3. 85.5 Autre traduction: reviens à nous, ou bien, en répartissant les consonnes du verbe hébreu en deux mots: change donc de dispositions.
  4. 85.14 Autre traduction: et elle imprimera ses traces de pas sur le chemin.

O Livro

Salmos 85

Salmo dos descendentes de Coré.

Para o director do coro.

1Senhor, tu tens abençoado esta terra que é tua!
Tornaste a trazer aqui
    os que tinham sido levados como prisioneiros.
Perdoaste os pecados do teu povo;
    sim, apagaste-os todos.
A tua indignação terminou.
Desviaste de nós o ardor da tua ira.

Torna a trazer-nos de novo para junto de ti,
    ó Deus, nosso Salvador,
de forma a que não precises mais de estar contra nós.
Ou ficarás para sempre zangado, até mesmo com as gerações futuras?

Dá-nos uma vida nova, para que nos tornemos a alegrar em ti.
Mostra-nos o teu amor e a tua bondade, Senhor;
concede-nos a tua salvação.

Oiço atentamente tudo quanto Deus, o Senhor, diz,
    porque fala de paz ao seu povo, aos que lhe pertencem,
    desde que não voltem a pecar.
Sem dúvida que a salvação está perto daqueles que o temem;
    e a nossa terra se encherá da sua glória!

10 A misericórdia e a verdade encontraram-se.
A justiça e a paz beijaram-se.
11 A verdade sairá da terra,
    e a justiça olhará desde os céus.
12 E o Senhor dará as suas bênçãos,
    ao mesmo tempo que a terra produzirá abundantes colheitas.
13 A justiça irá na sua frente
    e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos!