La Bible du Semeur

Psaumes 85:1-14

L’Eternel nous rend le bonheur

1Au chef de chœur. Psaume des Qoréites85.1 Voir note 42.1..

2Eternel, tu as montré |ta faveur à ton pays.

Tu as rétabli Jacob85.2 Autre traduction : tu as ramené ceux de Jacob qui étaient en captivité..

3Tu as pardonné |les fautes commises par ton peuple,

tu as effacé tous ses péchés.

Pause

4Tu as retenu |toute ta fureur,

tu es revenu |de ton ardente colère.

5Oh, rétablis-nous85.5 Autre traduction : reviens à nous, ou bien, en répartissant les consonnes du verbe hébreu en deux mots : change donc de dispositions., |Dieu, notre Sauveur !

Mets un terme |à ta colère envers nous !

6Vas-tu, éternellement, |être irrité contre nous ?

Ton ressentiment |durera-t-il d’âge en âge ?

7Ne voudrais-tu pas |nous rendre à la vie

afin que ton peuple |se réjouisse en toi ?

8Fais-nous contempler, |ton amour, ô Eternel !

Accorde-nous ton salut !

9Je veux écouter |ce que dit Dieu, l’Eternel :

c’est de bien-être qu’il parle |à son peuple |et à ceux qui lui sont attachés.

Mais qu’ils ne retournent pas |à leur fol égarement.

10Oui, il va bientôt |œuvrer au salut |de ceux qui le craignent,

afin que sa gloire |puisse demeurer |dans notre pays.

11L’amour, la fidélité |vont se rencontrer,

et la justice et la paix |se donneront l’accolade.

12La vérité germera |du sein de la terre,

et la justice regardera |depuis les hauteurs célestes.

13L’Eternel lui-même |nous donnera le bonheur

et notre pays |produira ses fruits.

14La justice le précédera,

elle tracera |un chemin devant ses pas85.14 Autre traduction : et elle imprimera ses traces de pas sur le chemin..

New Russian Translation

Псалтирь 85:1-17

Псалом 85

1Молитва Давида.

Услышь меня, Господи, и ответь,

ведь я беден и нищ.

2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен.

Ты – мой Бог; спаси Своего слугу,

надеющегося на Тебя.

3Владыка, помилуй меня,

ведь я к Тебе взываю целый день.

4Даруй радость слуге Твоему,

ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.

5Владыка, Ты благ и готов прощать,

богат милостью для всех, кто призывает Тебя.

6Господь, молитву мою услышь;

внемли мольбе моей о милости.

7В день беды моей я к Тебе взываю,

потому что Ты ответишь мне.

8Владыка, нет подобного Тебе среди богов,

нет дел подобных Твоим.

9Все народы, которые Ты создал,

придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,

и восславят имя Твое,

10потому что Ты велик и творишь чудеса;

Ты – единственный Бог.

11Научи меня, Господи, пути Своему,

и буду ходить в истине Твоей.

Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,

чтобы мне жить в страхе пред Тобой.

12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;

имя Твое буду славить вечно,

13потому что велика милость Твоя ко мне,

Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.

14Боже, гордецы восстали против меня,

сборище негодяев ищет жизни моей –

те, кто не думает о Тебе!

15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный,

долготерпеливый, богатый милостью и верностью.

16Обратись ко мне и помилуй;

силы Твоей дай слуге Твоему;

спаси сына служанки Твоей.

17Дай мне знак, что Ты ко мне благ;

пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,

потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.