L’Eternel nous rend le bonheur
1Au chef de chœur. Psaume des Qoréites85.1 Voir note 42.1..
2Eternel, tu as montré ╵ta faveur à ton pays.
Tu as rétabli Jacob85.2 Autre traduction : tu as ramené ceux de Jacob qui étaient en captivité..
3Tu as pardonné ╵les fautes commises par ton peuple,
tu as effacé tous ses péchés.
Pause
4Tu as retenu ╵toute ta fureur,
tu es revenu ╵de ton ardente colère.
5Oh, rétablis-nous85.5 Autre traduction : reviens à nous, ou bien, en répartissant les consonnes du verbe hébreu en deux mots : change donc de dispositions., ╵Dieu, notre Sauveur !
Mets un terme ╵à ta colère envers nous !
6Vas-tu, éternellement, ╵être irrité contre nous ?
Ton ressentiment ╵durera-t-il d’âge en âge ?
7Ne voudrais-tu pas ╵nous rendre à la vie
afin que ton peuple ╵se réjouisse en toi ?
8Fais-nous contempler, ╵ton amour, ô Eternel !
Accorde-nous ton salut !
9Je veux écouter ╵ce que dit Dieu, l’Eternel :
c’est de bien-être qu’il parle ╵à son peuple ╵et à ceux qui lui sont attachés.
Mais qu’ils ne retournent pas ╵à leur fol égarement.
10Oui, il va bientôt ╵œuvrer au salut ╵de ceux qui le craignent,
afin que sa gloire ╵puisse demeurer ╵dans notre pays.
11L’amour, la fidélité ╵vont se rencontrer,
et la justice et la paix ╵se donneront l’accolade.
12La vérité germera ╵du sein de la terre,
et la justice regardera ╵depuis les hauteurs célestes.
13L’Eternel lui-même ╵nous donnera le bonheur
et notre pays ╵produira ses fruits.
14La justice le précédera,
elle tracera ╵un chemin devant ses pas85.14 Autre traduction : et elle imprimera ses traces de pas sur le chemin..
Salmo 85
Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.
1Señor, tú has sido bondadoso con esta tierra tuya
al restaurar85:1 al restaurar. Alt. al hacer volver de la cautividad. a Jacob;
2perdonaste la iniquidad de tu pueblo
y cubriste todos sus pecados; Selah
3depusiste por completo tu enojo,
y contuviste el ardor de tu ira.
4Restáuranos una vez más, Dios y Salvador nuestro;
pon fin a tu disgusto con nosotros.
5¿Vas a estar enojado con nosotros para siempre?
¿Vas a seguir eternamente airado?
6¿No volverás a darnos nueva vida,
para que tu pueblo se alegre en ti?
7Muéstranos, Señor, tu amor inagotable,
y concédenos tu salvación.
8Voy a escuchar lo que Dios el Señor dice:
él promete paz a su pueblo y a sus fieles,
siempre y cuando no se vuelvan a la necedad.85:8 siempre y cuando … necedad. Lit. y a los que se vuelven de su necedad.
9Muy cercano está para salvar a los que le temen,
para establecer su gloria en nuestra tierra.
10El amor y la verdad se encontrarán;
se besarán la paz y la justicia.
11De la tierra brotará la verdad,
y desde el cielo se asomará la justicia.
12El Señor mismo nos dará bienestar,
y nuestra tierra rendirá su fruto.
13La justicia será su heraldo
y le preparará el camino.