La Bible du Semeur

Psaumes 8:1-10

Grandeur de Dieu et de l’homme

1Au chef de chœur. Un psaume de David, (à chanter avec accompagnement) de la harpe de Gath8.1 Sens incertain. On pense qu’il s’agit soit d’une harpe de Gath, la ville de Philistie, soit d’un chant de vendange et de pressoir (voir Ps 81.1 et 84.1)..

2Eternel, notre Seigneur,

que ta gloire est admirable |sur la terre tout entière !

Au-dessus du ciel, |on célèbre ta splendeur8.2 Hébreu obscur..

3De la bouche des petits enfants |et des nourrissons,

tu fais jaillir la louange8.3 D’après les versions anciennes ; cf. Mt 21.16, qui cite ce texte sous cette même forme. Texte hébreu traditionnel : tu as fondé ta force. |à l’encontre de tes adversaires,

pour imposer le silence |à l’ennemi plein de hargne.

4Quand je contemple le ciel |que tes doigts ont façonné,

les étoiles et la lune |que tes mains ont disposées,

5je me dis : Qu’est-ce que l’homme, |pour que tu en prennes soin,

et qu’est-ce qu’un être humain |pour qu’à lui tu t’intéresses8.5 Voir 144.3 ; Jb 7.17-18. Les v. 5-7 sont cités en Hé 2.6-8 ; le v. 7 en 1 Co 15.27 ; Ep 1.22. ?

6Pourtant, tu l’as fait |de peu inférieur à Dieu8.6 Autre traduction : inférieur aux êtres célestes.,

tu l’as couronné |de gloire et d’honneur.

7Tu lui donnes de régner |sur les œuvres de tes mains.

Tu as tout mis sous ses pieds :

8tout bétail, gros ou petit,

et les animaux sauvages,

9tous les oiseaux dans les airs |et les poissons de la mer,

tous les êtres qui parcourent |les sentiers des mers.

10Eternel, notre Seigneur,

que ta gloire est admirable |sur la terre tout entière.

New International Version

Psalms 8:1-9

Psalm 8In Hebrew texts 8:1-9 is numbered 8:2-10.

For the director of music. According to gittith.Title: Probably a musical term A psalm of David.

1Lord, our Lord,

how majestic is your name in all the earth!

You have set your glory

in the heavens.

2Through the praise of children and infants

you have established a stronghold against your enemies,

to silence the foe and the avenger.

3When I consider your heavens,

the work of your fingers,

the moon and the stars,

which you have set in place,

4what is mankind that you are mindful of them,

human beings that you care for them?8:4 Or what is a human being that you are mindful of him, / a son of man that you care for him?

5You have made them8:5 Or him a little lower than the angels8:5 Or than God

and crowned them8:5 Or him with glory and honor.

6You made them rulers over the works of your hands;

you put everything under their8:6 Or made him ruler…; / …his feet:

7all flocks and herds,

and the animals of the wild,

8the birds in the sky,

and the fish in the sea,

all that swim the paths of the seas.

9Lord, our Lord,

how majestic is your name in all the earth!