La Bible du Semeur

Psaumes 77:1-21

Dieu aurait-il changé ?

1Au chef de chœur, selon Yedoutoun77.1 Voir note 39.1.. Un psaume d’Asaph77.1 Voir note 50.1..

2J’appelle Dieu, |je crie vers lui ;

j’appelle Dieu, |et il m’écoute.

3Au jour de ma détresse, |je m’adresse au Seigneur

tout au long de la nuit, sans cesse, |je tends les mains vers lui,

je reste inconsolable.

4Dès que je pense à Dieu, |je me mets à gémir,

et quand je réfléchis, |j’ai l’esprit abattu.

Pause

5Quand je veux m’endormir, |tu me tiens en éveil.

Me voici dans le trouble : |je ne sais plus que dire.

6Je songe aux jours passés,

aux années d’autrefois,

7j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,

je médite en moi-même,

et les questions me viennent :

8« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?

Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?

9Son amour serait-il |épuisé à jamais ?

Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?

10Dieu a-t-il oublié |de manifester sa faveur ?

A-t-il, dans sa colère, |éteint sa compassion ? »

Pause

11Voici, me dis-je, |ce qui fait ma souffrance :

« Le Très-Haut n’agit plus |comme autrefois. »

12Je me rappellerai |ce qu’a fait l’Eternel.

Oui, je veux évoquer |tes prodiges passés,

13je veux méditer sur toutes tes œuvres,

et réfléchir à tes hauts faits.

14Dieu, tu agis saintement !

Quel dieu est aussi grand que Dieu ?

15Car toi, tu es le Dieu |qui réalise des prodiges !

Tu as manifesté |ta puissance parmi les peuples.

16Et tu as libéré ton peuple,

les enfants de Jacob, |comme ceux de Joseph,

en mettant en œuvre ta force.

Pause

17Les eaux77.17 Les eaux de la mer des Roseaux lors de l’Exode que rappellent les v. 17-20. t’ont vu, ô Dieu,

les eaux t’ont vu, |et elles se sont mises |à bouillonner,

et même les abîmes |ont été ébranlés.

18Les nuées déversèrent |de la pluie en torrents,

et dans le ciel d’orage, |retentit le tonnerre.

Tes flèches77.18 C’est-à-dire les éclairs (18.15 ; 97.4 ; 144.6). sillonnaient |le ciel dans tous les sens.

19Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade,

l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde,

et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.

20Au milieu de la mer, |tu as frayé ta route

et tracé ton sentier |parmi les grandes eaux77.20 Voir Ex 14 et 15..

Et nul n’a discerné |la trace de tes pas.

21Tu as conduit ton peuple |comme un troupeau

Par le moyen |du ministère de Moïse |et d’Aaron.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 77:1-20

Dwom 77

Asaf dwom.

1Misu mefrɛɛ Onyankopɔn srɛɛ mmoa;

misu mefrɛɛ no sɛ ontie me.

2Bere a mewɔ ahohiahia mu no, mehwehwɛɛ Awurade;

metrɛw me nsa a ɛmpa abaw mu anadwo

na me kra ampene sɛ wɔbɛkyekye ne werɛ.

3Onyankopɔn mekaee wo, na misii apini;

medwenee, na me honhom tɔɔ beraw.

4Woamma mʼani ankum;

amanehunu dodow nti, mantumi ankasa.

5Medwenee nna a atwam no ho,

teteete mfe no ho;

6mekaee me nnwom a na meto no anadwo.

Me koma dwenee ho na me honhom bisae se:

7“Enti, Awurade bɛpo yɛn daa?

Ɔrenhu yɛn mmɔbɔ bio ana?

8Nʼadɔe a ɛnsa da atu ayera koraa ana?

Na ne bɔhyɛ no, amma mu koraa ana?

9Onyankopɔn werɛ afi sɛ ɔbɛyɛ mmɔborɔhunufo ana?

Ɔde abufuw atwe nʼayamhyehye no asan ana?”

10Afei misusuwii se, “Eyi de, mɛsrɛ:

mfe a Ɔsorosoroni no teɛɛ ne nsa nifa mu no.”

11Mɛkae nneɛma a Awurade ayɛ;

yiw, mɛkae wo tete anwonwade no.

12Mɛdwene wo nnwuma nyinaa ho

na masusuw wo nneyɛe akɛse nyinaa ho.

13Onyankopɔn, wʼakwan yɛ kronkron.

Onyame bɛn na ɔso sɛ yɛn Nyankopɔn?

14Wone Onyankopɔn a woyɛ anwonwade;

wokyerɛ wo tumi wɔ aman mu.

15Wode wo tumi nsa no gyee wo nkurɔfo,

Yakob ne Yosef asefo no.

16Onyankopɔn, nsu no huu wo,

nsu no huu wo na wɔpopoe;

bun no mpo ho wosowee.

17Omununkum tɔɔ nsu,

aprannaa gyigyee wɔ ɔsoro;

na wo bɛmma paa gya dii akɔneaba.

18Wʼaprannaa bobɔɔ mu wɔ mfɛtɛ no mu,

wʼanyinam hyerɛn wiase;

asase popoe, na ɛwosowee.

19Wode wo kwan faa po mu,

wode faa nsu kɛse mu,

nanso wɔanhu wʼanammɔn.

20Wonam Mose ne Aaron abasa so,

dii wo nkurɔfo anim sɛ nguankuw.