Dieu est vainqueur
1Au chef de chœur. Un psaume d’Asaph76.1 Voir note 50.1. La version grecque ajoute : contre l’Assyrien.. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.
2Dieu s’est fait connaître en Juda,
son nom est grand en Israël.
3Sa résidence est à Salem76.3 Ancien nom de Jérusalem (Gn 14.18) choisi ici peut-être à cause de son assonance avec shalom, « paix ».,
et sa demeure est en Sion.
4C’est là qu’il a brisé ╵les flèches fulgurantes,
les boucliers, les glaives, ╵toutes armes de guerre.
Pause
5Tu es resplendissant, ╵plus éclatant
que les monts éternels76.5 D’après l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel : les montagnes de butin..
6Tous les vaillants guerriers ╵ont été dépouillés,
ils se sont endormis ╵de leur dernier sommeil.
Tous ces valeureux hommes ╵n’ont pas su retrouver ╵la vigueur de leurs mains.
7Dieu de Jacob, à ta menace
les chars et les chevaux ╵se sont figés sur place.
8Que tu es redoutable !
Qui tiendrait devant toi ╵quand ta colère éclate ?
9Du ciel, tu fais entendre ton verdict,
et la terre, effrayée, ╵se tient dans le silence
10quand toi, ô Dieu, tu interviens ╵pour exercer le jugement
et pour apporter le salut ╵à tous les humbles de la terre.
Pause
11Car même la fureur des hommes ╵tournera à ta gloire
et tu t’attacheras ╵les rescapés de ta colère76.11 Hébreu de sens incertain. Autre traduction : et tu te pareras des restes de (leur ?) fureur..
12Vous tous qui entourez ╵l’Eternel votre Dieu,
faites des vœux ╵et accomplissez-les !
Apportez vos présents ╵à ce Dieu redoutable.
13Il brise l’esprit résolu des princes,
il se rend redoutable ╵pour les rois de la terre.
Salmo 76
Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo da família de Asafe. Um cântico.
1Em Judá Deus é conhecido;
o seu nome é grande em Israel.
2Sua tenda está em Salém;
o lugar da sua habitação está em Sião.
3Ali quebrou ele as flechas reluzentes,
os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4Resplendes de luz!
És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5Os homens valorosos jazem saqueados,
dormem o sono final;
nenhum dos guerreiros
foi capaz de erguer as mãos.
6Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó,
o cavalo e o carro estacaram.
7Somente tu és temível.
Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8Dos céus pronunciaste juízo,
e a terra tremeu e emudeceu,
9quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar,
para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor,
e os sobreviventes da tua ira se refrearão.76.10 Ou Até a ira dos homens redundará em teu louvor, e com o restante da ira tu te armas.
11Façam votos ao Senhor, ao seu Deus,
e não deixem de cumpri-los;
que todas as nações vizinhas tragam presentes
a quem todos devem temer.
12Ele tira o ânimo dos governantes
e é temido pelos reis da terra.