La Bible du Semeur

Psaumes 76

Dieu est vainqueur

1Au chef de chœur. Un psaume d’Asaph[a]. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Dieu s’est fait connaître en Juda,
son nom est grand en Israël.
Sa résidence est à Salem[b],
et sa demeure est en Sion.
C’est là qu’il a brisé les flèches fulgurantes,
les boucliers, les glaives, toutes armes de guerre.
            Pause
Tu es resplendissant, plus éclatant
que les monts éternels[c].
Tous les vaillants guerriers ont été dépouillés,
ils se sont endormis de leur dernier sommeil.
Tous ces valeureux hommes n’ont pas su retrouver la vigueur de leurs mains.
Dieu de Jacob, à ta menace
les chars et les chevaux se sont figés sur place.

Que tu es redoutable!
Qui tiendrait devant toi quand ta colère éclate?
Du ciel, tu fais entendre ton verdict,
et la terre, effrayée, se tient dans le silence
10 quand toi, ô Dieu, tu interviens pour exercer le jugement
et pour apporter le salut à tous les humbles de la terre.
            Pause
11 Car même la fureur des hommes tournera à ta gloire
et tu t’attacheras les rescapés de ta colère[d].
12 Vous tous qui entourez l’Eternel votre Dieu,
faites des vœux et accomplissez-les!
Apportez vos présents à ce Dieu redoutable.
13 Il brise l’esprit résolu des princes,
il se rend redoutable pour les rois de la terre.

Notas al pie

  1. 76.1 Voir note 50.1. La version grecque ajoute: contre l’Assyrien.
  2. 76.3 Ancien nom de Jérusalem (Gn 14.18) choisi ici peut-être à cause de son assonance avec shalom, «paix».
  3. 76.5 D’après l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel: les montagnes de butin.
  4. 76.11 Hébreu de sens incertain. Autre traduction: et tu te pareras des restes de (leur?) fureur.

The Message

Psalm 76

An Asaph Psalm

11-3 God is well-known in Judah;
    in Israel, he’s a household name.
He keeps a house in Salem,
    his own suite of rooms in Zion.
That’s where, using arrows for kindling,
    he made a bonfire of weapons of war.

4-6 Oh, how bright you shine!
    Outshining their huge piles of loot!
The warriors were plundered
    and left there impotent.
And now there’s nothing to them,
    nothing to show for their swagger and threats.
Your sudden roar, God of Jacob,
    knocked the wind out of horse and rider.

7-10 Fierce you are, and fearsome!
    Who can stand up to your rising anger?
From heaven you thunder judgment;
    earth falls to her knees and holds her breath.
God stands tall and makes things right,
    he saves all the wretched on earth.
Instead of smoldering rage—God-praise!
    All that sputtering rage—now a garland for God!

11-12 Do for God what you said you’d do—
    he is, after all, your God.
Let everyone in town bring offerings
    to the One Who Watches our every move.
Nobody gets by with anything,
    no one plays fast and loose with him.