Psaumes 73 – BDS & VCB

La Bible du Semeur

Psaumes 73:1-28

Troisième livre

Pourquoi les méchants réussissent-ils ?

1Psaume d’Asaph73.1 Voir note 50.1..

Oui, Dieu est bon pour Israël,

pour tous ceux qui ont le cœur pur.

2Pourtant, il s’en fallut de peu ╵que mes pieds ne trébuchent,

un rien de plus, et je tombais.

3J’étais jaloux des arrogants

en voyant la tranquillité ╵des gens méchants.

4Car ils sont exempts de tourments ; ╵jusqu’à leur mort73.4 jusqu’à leur mort: en coupant autrement les mots hébreux, on comprend : ils ont la santé.

et ont de l’embonpoint.

5Ils passent à côté des peines ╵qui sont le lot commun des hommes.

Ils ne subissent pas les maux ╵qui frappent les humains.

6Aussi s’ornent-ils d’arrogance ╵comme on porte un collier,

ils s’enveloppent de violence ╵comme d’un vêtement,

7leurs yeux sont pétillants ╵dans leur visage plein de graisse,

les mauvais désirs de leur cœur ╵débordent sans mesure.

8Ils sont moqueurs, ╵ils parlent méchamment

et, sur un ton hautain, ╵menacent d’opprimer.

9Leur bouche s’en prend au ciel même,

leur langue sévit sur la terre.

10Aussi le peuple les suit-il,

buvant à longs traits leurs paroles,

11tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ?

Celui qui est là-haut ╵connaît-il quelque chose ? »

12Voilà comment sont les méchants :

toujours tranquilles, ╵ils accumulent les richesses.

13Alors, c’est donc en vain ╵que je suis resté pur ╵au fond de moi,

que j’ai lavé mes mains ╵pour les conserver innocentes !

14Tous les jours, je subis des coups,

je suis châtié chaque matin !

15Si je disais : « Parlons comme eux »,

alors je trahirais tes fils.

16Je me suis mis à réfléchir : ╵pour tenter de comprendre ;

cela était pour moi ╵un sujet de tourment,

17jusqu’à ce que je me rende au sanctuaire de Dieu73.17 Autres traductions : dans le sanctuaire, ou dans le dessein, les secrets, les mystères de Dieu..

Alors j’ai réfléchi ╵au sort qui les attend.

18Car, en fait, tu les mets ╵sur un terrain glissant,

tu les entraînes vers la ruine.

19Comme soudain ╵les voilà dévastés !

Ils sont détruits ╵et emportés par l’épouvante.

20Comme les images du rêve ╵s’évanouissant au réveil,

Seigneur, quand tu interviendras, ╵tu feras d’eux bien peu de cas.

21Oui, quand j’avais le cœur amer

et que je me tourmentais intérieurement,

22j’étais un sot, un ignorant,

je me comportais avec toi ╵comme une bête.

23Mais je suis toujours avec toi,

et tu m’as saisi la main droite,

24par ton conseil, tu me conduis,

puis tu me prendras dans la gloire.

25Qui ai-je au ciel, si ce n’est toi ?

Et que désirer d’autre ╵sur cette terre ╵car je suis avec toi ?

26Mon corps peut s’épuiser ╵et mon cœur défaillir,

Dieu reste mon rocher, ╵et mon bien précieux pour toujours.

27Qui t’abandonne se perdra,

et tu anéantiras ╵tous ceux qui te sont infidèles.

28Tandis que mon bonheur à moi, ╵c’est d’être près de Dieu.

J’ai pris le Seigneur, l’Eternel, ╵comme refuge

et je raconterai toutes ses œuvres.

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 73:1-28

Quyển Thứ Ba

(Thi Thiên 73–89)

Thi Thiên 73

Chung Cuộc của Người Ác và Người Lành

(Thơ của A-sáp)

1Đức Chúa Trời thật nhân từ với Ít-ra-ên,

với những ai có lòng trong sạch.

2Nhưng riêng con, gần như đã mất niềm tin.

Chân con suýt trượt ngã bao lần.

3Vì con ganh tị người kiêu ngạo,

khi thấy bọn gian ác thành công.

4Lúc chết, họ không đau đớn;

họ luôn luôn mạnh khỏe tráng kiện.

5Họ không bị hoạn nạn như người khác;

lúc nào họ cũng tai qua nạn khỏi.

6Vì thế họ lấy kiêu ngạo làm vòng đeo cổ,

lấy bạo tàn làm áo mặc.73:6 Nt họ đeo kiêu ngạo như vòng đeo cổ, và tàn bạo bao phủ họ như chiếc áo

7Tâm trí đầy mưu sâu kế độc,

lòng dạ chai lì phát sinh bao tội ác!73:7 Nt lòng họ tuôn trào độc ác

8Họ nhạo cười, chế giễu thâm độc;

kiêu căng, giăng cạm bẫy hại người.

9Miệng khoác lác chống nghịch các tầng trời,

lưỡi xấc xược nói nghịch thế nhân.

10Thậm chí dân Chúa cũng về hùa,

tin tất cả những lời họ nói.

11Họ bảo nhau: “Đức Chúa Trời không biết đâu?

Làm sao Đấng Tối Cao hiểu hết mọi việc?”

12Những người ác bình an vô sự—

cứ hanh thông, của cải gia tăng.

13Có phải con đã luyện tâm hồn tinh khiết cách vô ích?

Có phải con hoài công rửa tay cho trong trắng?

14Con không được gì, chỉ suốt ngày gian nan;

mỗi buổi sáng bị đớn đau hành hạ.

15Nếu con cứ than phiền trách móc,

con sẽ trở nên bất trung với Ngài.

16Con cúi đầu suy nghiệm sâu xa.

Nan đề ấy con không sao hiểu được!

17Cho đến khi con đi vào nơi thánh,

mới chợt hiểu ra chung cuộc của người ác.

18Thật Chúa đặt họ đứng nơi trơn trợt,

bỏ họ vào đáy vực hư vong.

19Trong khoảnh khắc, họ bị hủy diệt,

lao mình vào hố thẳm kinh hoàng.73:19 Ctd bị kinh hoàng đốt tiêu

20Lạy Chúa, Ngài khinh dể những ý tưởng khờ dại của họ73:20 Nt khinh chê hình dạng họ

như một người nhạo cười giấc mơ vào ban sáng.

21Khi lòng con đau buồn,

tinh thần con cay đắng.73:21 Nt tôi bị đâm vào thận

22Con trở nên ngu si, dốt nát—

như thú hoang trước thánh nhan.

23Nhưng con vẫn luôn thuộc về Chúa;

Chúa nắm lấy tay hữu con.

24Chúa dạy bằng lời huấn thị,

để rồi đưa con vào bến vinh quang.

25Trên trời, con không có ai ngoài Chúa.

Được ở với Chúa, con còn ước ao gì hơn trên đất này.

26Thân xác và tâm hồn con tàn tạ,

nhưng Đức Chúa Trời là sức mạnh lòng con;

Ngài là phần của con mãi mãi.

27Những ai cách xa Chúa sẽ hư vong,

Chúa hủy diệt những người chối bỏ Chúa.

28Nhưng riêng con, được gần Đức Chúa Trời thật phước hạnh thay!

Nhờ Chúa Hằng Hữu Chí Cao làm nơi ẩn trú,

và con sẽ thuật lại tất cả việc kỳ diệu Ngài làm.