Psaumes 73 – BDS & TNCV

La Bible du Semeur

Psaumes 73:1-28

Troisième livre

Pourquoi les méchants réussissent-ils ?

1Psaume d’Asaph73.1 Voir note 50.1..

Oui, Dieu est bon pour Israël,

pour tous ceux qui ont le cœur pur.

2Pourtant, il s’en fallut de peu ╵que mes pieds ne trébuchent,

un rien de plus, et je tombais.

3J’étais jaloux des arrogants

en voyant la tranquillité ╵des gens méchants.

4Car ils sont exempts de tourments ; ╵jusqu’à leur mort73.4 jusqu’à leur mort: en coupant autrement les mots hébreux, on comprend : ils ont la santé.

et ont de l’embonpoint.

5Ils passent à côté des peines ╵qui sont le lot commun des hommes.

Ils ne subissent pas les maux ╵qui frappent les humains.

6Aussi s’ornent-ils d’arrogance ╵comme on porte un collier,

ils s’enveloppent de violence ╵comme d’un vêtement,

7leurs yeux sont pétillants ╵dans leur visage plein de graisse,

les mauvais désirs de leur cœur ╵débordent sans mesure.

8Ils sont moqueurs, ╵ils parlent méchamment

et, sur un ton hautain, ╵menacent d’opprimer.

9Leur bouche s’en prend au ciel même,

leur langue sévit sur la terre.

10Aussi le peuple les suit-il,

buvant à longs traits leurs paroles,

11tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ?

Celui qui est là-haut ╵connaît-il quelque chose ? »

12Voilà comment sont les méchants :

toujours tranquilles, ╵ils accumulent les richesses.

13Alors, c’est donc en vain ╵que je suis resté pur ╵au fond de moi,

que j’ai lavé mes mains ╵pour les conserver innocentes !

14Tous les jours, je subis des coups,

je suis châtié chaque matin !

15Si je disais : « Parlons comme eux »,

alors je trahirais tes fils.

16Je me suis mis à réfléchir : ╵pour tenter de comprendre ;

cela était pour moi ╵un sujet de tourment,

17jusqu’à ce que je me rende au sanctuaire de Dieu73.17 Autres traductions : dans le sanctuaire, ou dans le dessein, les secrets, les mystères de Dieu..

Alors j’ai réfléchi ╵au sort qui les attend.

18Car, en fait, tu les mets ╵sur un terrain glissant,

tu les entraînes vers la ruine.

19Comme soudain ╵les voilà dévastés !

Ils sont détruits ╵et emportés par l’épouvante.

20Comme les images du rêve ╵s’évanouissant au réveil,

Seigneur, quand tu interviendras, ╵tu feras d’eux bien peu de cas.

21Oui, quand j’avais le cœur amer

et que je me tourmentais intérieurement,

22j’étais un sot, un ignorant,

je me comportais avec toi ╵comme une bête.

23Mais je suis toujours avec toi,

et tu m’as saisi la main droite,

24par ton conseil, tu me conduis,

puis tu me prendras dans la gloire.

25Qui ai-je au ciel, si ce n’est toi ?

Et que désirer d’autre ╵sur cette terre ╵car je suis avec toi ?

26Mon corps peut s’épuiser ╵et mon cœur défaillir,

Dieu reste mon rocher, ╵et mon bien précieux pour toujours.

27Qui t’abandonne se perdra,

et tu anéantiras ╵tous ceux qui te sont infidèles.

28Tandis que mon bonheur à moi, ╵c’est d’être près de Dieu.

J’ai pris le Seigneur, l’Eternel, ╵comme refuge

et je raconterai toutes ses œuvres.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 73:1-28

บรรพ 3

สดุดี 73—89

สดุดี 73

(บทสดุดีของอาสาฟ)

1แน่ทีเดียว พระเจ้าทรงดีต่ออิสราเอล

ต่อบรรดาผู้มีใจบริสุทธิ์

2แต่สำหรับข้าพเจ้า เท้าของข้าพเจ้าเกือบจะลื่นพลาด

ข้าพเจ้าจวนเจียนจะเสียหลัก

3เพราะข้าพเจ้าอิจฉาคนหยิ่งผยอง

เมื่อข้าพเจ้าเห็นความเจริญรุ่งเรืองของคนชั่ว

4พวกเขาไม่ต้องดิ้นรนต่อสู้

ร่างกายของเขาแข็งแรงและสุขภาพดี73:4 หรือดิ้นรนต่อสู้เมื่อเขาจะตาย / ร่างกายของเขามีสุขภาพดี

5เขาไม่ต้องแบกรับภาระเหมือนคนอื่นๆ

เขาไม่ต้องเป็นทุกข์ด้วยโรคภัยไข้เจ็บ

6ฉะนั้นเขาจึงคล้องความเย่อหยิ่งเป็นสร้อยคอ

เขาสวมความรุนแรงเป็นอาภรณ์คลุมกาย

7ความชั่วช้าออกมาจากใจที่ตายด้านของเขา73:7 ภาษาฮีบรูว่าตาของพวกเขาปูดโปนด้วยไขมัน

ความคิดชั่วในจิตใจของเขาไร้ขีดจำกัด

8เขาเย้ยหยัน พูดอย่างมุ่งร้าย

และข่มขู่คุกคามอย่างโอหัง

9ริมฝีปากของเขาอ้างสิทธิ์เหนือฟ้าสวรรค์

ลิ้นของเขาอวดอ้างกรรมสิทธิ์เหนือแผ่นดินโลก

10ฉะนั้นคนของเขาจึงหันไปหาพวกเขา

และดื่มห้วงน้ำหมดไปอย่างมากมาย73:10 ในภาษาฮีบรูข้อนี้มีความหมายไม่ชัดเจน

11พวกเขาพูดว่า “พระเจ้าจะรู้ได้อย่างไร?

องค์ผู้สูงสุดจะรู้หรือ?”

12คนชั่วเป็นเช่นนี้แหละ สุขสบายอยู่ร่ำไป

พวกเขาร่ำรวยขึ้นเรื่อยๆ

13แน่ทีเดียว ข้าพเจ้ารักษาใจให้บริสุทธิ์

และชำระมือให้ปราศจากมลทินโดยเปล่าประโยชน์

14ข้าพเจ้าถูกรุมเล่นงานวันยังค่ำ

และถูกลงโทษอยู่ทุกเช้า

15หากข้าพเจ้าได้กล่าวว่า “เราจะพูดเช่นนั้น”

ข้าพเจ้าก็คงจะได้ทรยศต่อลูกๆ ของพระองค์

16เมื่อข้าพเจ้าพยายามที่จะเข้าใจทั้งหมดนี้

ก็ทำให้ลำบากใจยิ่งนัก

17จนกระทั่งข้าพเจ้าเข้าไปยังสถานนมัสการของพระเจ้า

ข้าพเจ้าจึงเข้าใจถึงจุดหมายปลายทางสุดท้ายของพวกเขา

18แน่ทีเดียว พระองค์ทรงให้เขายืนอยู่บนที่ลื่น

พระองค์ทรงเหวี่ยงเขาลงสู่หายนะ

19เขาถูกทำลายไปทันที

ถูกกวาดล้างหมดสิ้นไปด้วยความสยดสยอง!

20ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า

เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นก็เหมือนคนที่ตื่นจากฝัน

พระองค์จะทรงเหยียดหยามเขาว่าเป็นเพียงภาพเพ้อฝัน

21เมื่อจิตใจของข้าพระองค์ทุกข์โศก

เมื่อดวงวิญญาณของข้าพระองค์ขมขื่น

22ข้าพระองค์ก็ไม่รู้จักคิดและโง่เขลา

ข้าพระองค์เป็นเหมือนสัตว์เดียรัจฉานต่อพระองค์

23แต่ถึงกระนั้น ข้าพระองค์ยังอยู่กับพระองค์เสมอ

พระองค์ทรงยึดมือขวาของข้าพระองค์ไว้

24พระองค์ทรงนำข้าพระองค์ด้วยคำปรึกษาของพระองค์

และภายหลังพระองค์จะทรงรับข้าพระองค์เข้าสู่เกียรติสิริ

25นอกจากพระองค์แล้วข้าพระองค์มีผู้ใดอื่นในฟ้าสวรรค์หรือ?

และในโลกนี้ข้าพระองค์ไม่ปรารถนาสิ่งใดนอกจากพระองค์

26กายใจของข้าพระองค์อาจจะเสื่อมถอย

แต่พระเจ้าทรงเป็นพลังใจและเป็นส่วนมรดกของข้าพระองค์ตลอดไป

27บรรดาผู้ที่ห่างไกลพระองค์จะพินาศ

พระองค์ทรงทำลายล้างคนทั้งปวงที่ไม่ซื่อสัตย์ต่อพระองค์

28แต่ส่วนข้าพระองค์ ดีเหลือเกินที่ได้เข้ามาใกล้พระเจ้า

ข้าพระองค์ได้ให้พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์

ข้าพระองค์จะเล่าถึงพระราชกิจทั้งสิ้นของพระองค์