La Bible du Semeur

Psaumes 73

20 Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.

Troisième livre

Pourquoi les méchants réussissent-ils?

1Psaume d’Asaph[a].

Oui, Dieu est bon pour Israël,
pour tous ceux qui ont le cœur pur.
Pourtant, il s’en fallut de peu que mes pieds ne trébuchent,
un rien de plus, et je tombais.
J’étais jaloux des arrogants
en voyant la tranquillité des gens méchants.
Car ils sont exempts de tourments; jusqu’à leur mort[b]
et ont de l’embonpoint.
Ils passent à côté des peines qui sont le lot commun des hommes.
Ils ne subissent pas les maux qui frappent les humains.
Aussi s’ornent-ils d’arrogance comme on porte un collier,
ils s’enveloppent de violence comme d’un vêtement,
leurs yeux sont pétillants dans leur visage plein de graisse,
les mauvais désirs de leur cœur débordent sans mesure.
Ils sont moqueurs, ils parlent méchamment
et, sur un ton hautain, menacent d’opprimer.
Leur bouche s’en prend au ciel même,
leur langue sévit sur la terre.

10 Aussi le peuple les suit-il,
buvant à longs traits leurs paroles,
11 tout en disant: «Dieu? Que sait-il?
Celui qui est là-haut connaît-il quelque chose?»
12 Voilà comment sont les méchants:
toujours tranquilles, ils accumulent les richesses.
13 Alors, c’est donc en vain que je suis resté pur au fond de moi,
que j’ai lavé mes mains pour les conserver innocentes!
14 Tous les jours, je subis des coups,
je suis châtié chaque matin!
15 Si je disais: «Parlons comme eux»,
alors je trahirais tes fils.

16 Je me suis mis à réfléchir: pour tenter de comprendre;
cela était pour moi un sujet de tourment,
17 jusqu’à ce que je me rende au sanctuaire de Dieu[c].
Alors j’ai réfléchi au sort qui les attend.
18 Car, en fait, tu les mets sur un terrain glissant,
tu les entraînes vers la ruine.
19 Comme soudain les voilà dévastés!
Ils sont détruits et emportés par l’épouvante.
20 Comme les images du rêve s’évanouissant au réveil,
Seigneur, quand tu interviendras, tu feras d’eux bien peu de cas.

21 Oui, quand j’avais le cœur amer
et que je me tourmentais intérieurement,
22 j’étais un sot, un ignorant,
je me comportais avec toi comme une bête.
23 Mais je suis toujours avec toi,
et tu m’as saisi la main droite,
24 par ton conseil, tu me conduis,
puis tu me prendras dans la gloire.
25 Qui ai-je au ciel, si ce n’est toi?
Et que désirer d’autre sur cette terre car je suis avec toi?
26 Mon corps peut s’épuiser et mon cœur défaillir,
Dieu reste mon rocher, et mon bien précieux pour toujours.
27 Qui t’abandonne se perdra,
et tu anéantiras tous ceux qui te sont infidèles.
28 Tandis que mon bonheur à moi, c’est d’être près de Dieu.
J’ai pris le Seigneur, l’Eternel, comme refuge
et je raconterai toutes ses œuvres.

Notas al pie

  1. 73.1 Voir note 50.1.
  2. 73.4 jusqu’à leur mort : en coupant autrement les mots hébreux, on comprend: ils ont la santé.
  3. 73.17 Autres traductions: dans le sanctuaire, ou dans le dessein, les secrets, les mystères de Dieu.

New Living Translation

Psalm 73

Book three (Psalms 73–89)

Psalm 73

A psalm of Asaph.

Truly God is good to Israel,
    to those whose hearts are pure.
But as for me, I almost lost my footing.
    My feet were slipping, and I was almost gone.
For I envied the proud
    when I saw them prosper despite their wickedness.
They seem to live such painless lives;
    their bodies are so healthy and strong.
They don’t have troubles like other people;
    they’re not plagued with problems like everyone else.
They wear pride like a jeweled necklace
    and clothe themselves with cruelty.
These fat cats have everything
    their hearts could ever wish for!
They scoff and speak only evil;
    in their pride they seek to crush others.
They boast against the very heavens,
    and their words strut throughout the earth.
10 And so the people are dismayed and confused,
    drinking in all their words.
11 “What does God know?” they ask.
    “Does the Most High even know what’s happening?”
12 Look at these wicked people—
    enjoying a life of ease while their riches multiply.

13 Did I keep my heart pure for nothing?
    Did I keep myself innocent for no reason?
14 I get nothing but trouble all day long;
    every morning brings me pain.

15 If I had really spoken this way to others,
    I would have been a traitor to your people.
16 So I tried to understand why the wicked prosper.
    But what a difficult task it is!
17 Then I went into your sanctuary, O God,
    and I finally understood the destiny of the wicked.
18 Truly, you put them on a slippery path
    and send them sliding over the cliff to destruction.
19 In an instant they are destroyed,
    completely swept away by terrors.
20 When you arise, O Lord,
    you will laugh at their silly ideas
    as a person laughs at dreams in the morning.

21 Then I realized that my heart was bitter,
    and I was all torn up inside.
22 I was so foolish and ignorant—
    I must have seemed like a senseless animal to you.
23 Yet I still belong to you;
    you hold my right hand.
24 You guide me with your counsel,
    leading me to a glorious destiny.
25 Whom have I in heaven but you?
    I desire you more than anything on earth.
26 My health may fail, and my spirit may grow weak,
    but God remains the strength of my heart;
    he is mine forever.

27 Those who desert him will perish,
    for you destroy those who abandon you.
28 But as for me, how good it is to be near God!
    I have made the Sovereign Lord my shelter,
    and I will tell everyone about the wonderful things you do.