Psaumes 72 – BDS & CST

La Bible du Semeur

Psaumes 72:1-20

Prière pour le roi

1De Salomon72.1 De même que le Ps 127..

O Dieu, accorde au roi ╵de juger comme toi,

et donne au fils du roi ╵ton esprit de justice !

2Qu’il rende la justice ╵à l’égard de ton peuple ╵selon ce qui est juste,

à l’égard de tes pauvres ╵selon ce qui est droit ;

3que la paix descende des montagnes

et la justice des collines ╵pour tout le peuple !

4Qu’il fasse droit aux gens pauvres du peuple !

Qu’il sauve les enfants des indigents

et qu’il écrase l’oppresseur !

5Alors ils te craindront72.5 L’ancienne version grecque a : il subsistera. ╵tant que durera le soleil,

tant que la lune apparaîtra, ╵d’une génération à l’autre.

6Le roi sera comme une pluie ╵qui descend sur un pré fauché,

et comme des ondées ╵désaltérant la terre.

7Que tous les justes soient prospères ╵tant que son règne durera,

et qu’on connaisse un grand bien-être ╵tant que la lune brillera !

8Qu’il règne d’une mer à l’autre72.8 C’est-à-dire de la Méditerranée à la mer Morte ou au golfe d’Aqaba.,

depuis le fleuve de l’Euphrate ╵jusqu’aux confins du monde72.8 Sous Salomon, l’Euphrate était la limite orientale d’Israël, celle qui lui avait été promise depuis le temps de l’Exode (Ex 23.31 ; Dt 11.24). !

9Devant lui, les habitants du désert ╵s’inclineront72.9 Soit les peuples nomades des bords du golfe d’Arabie, soit les animaux du désert ou même les démons (voir Es 13.21).,

et tous ses ennemis ╵lécheront la poussière.

10Et les rois de Tarsis72.10 Tarsis, située en Espagne, représentait le « bout du monde ». ╵des îles, des régions côtières ╵lui apporteront des présents.

Et les rois de Saba ╵et de Seba72.10 Saba en Arabie (1 R 10.1) et Seba en Afrique (Gn 10.7 ; Es 43.3). ╵lui présenteront leurs offrandes.

11Tous les rois lui rendront hommage,

et tous les peuples lui seront assujettis.

12Car il délivrera le pauvre ╵qui implorera son secours,

le défavorisé qui n’a point d’aide.

13Il aura compassion ╵des faibles et des pauvres,

il sauvera la vie des pauvres.

14Il les arrachera ╵à la violence, ╵à l’oppression,

car à ses yeux, ╵leur vie sera précieuse.

15Que notre roi vive longtemps ! ╵Il recevra l’or de Saba.

Que l’on prie pour lui sans relâche ! ╵Qu’on le bénisse tous les jours !

16Qu’il y ait abondance ╵de blé dans le pays,

que sur les crêtes des montagnes, ╵les épis lourds ondulent,

que leur produit soit florissant ╵comme les arbres du Liban,

et que les humains fleurissent en ville ╵autant que l’herbe dans les prés.

17Que son nom subsiste à jamais !

Que son renom se perpétue ╵aussi longtemps que le soleil !

Alors, pour se bénir ╵les uns les autres, ╵les gens citeront son exemple.

Que tous les peuples ╵le disent bienheureux !

18Que soit béni l’Eternel Dieu, ╵Dieu d’Israël,

qui seul accomplit des prodiges !

19Béni soit, pour l’éternité, ╵le Dieu glorieux,

et que toute la terre ╵soit remplie de sa gloire !

Amen, Amen !

20Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 72:1-20

Salmo 72

De Salomón.

1Oh Dios, otorga tu justicia al rey,

tu rectitud al príncipe heredero.

2Así juzgará con rectitud a tu pueblo

y hará justicia a tus pobres.

3Brindarán los montes bienestar al pueblo,

y fruto de justicia las colinas.

4El rey hará justicia a los pobres del pueblo

y salvará a los necesitados;

¡él aplastará a los opresores!

5Que viva el rey72:5 Que viva el rey (véase LXX); Te temerán (TM). por mil generaciones,

lo mismo que el sol y que la luna.

6Que sea como la lluvia sobre un campo sembrado,

como las lluvias que empapan la tierra.

7Que en sus días florezca la justicia,

y que haya gran prosperidad,

hasta que la luna deje de existir.

8Que domine el rey de mar a mar,

desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra.

9Que se postren ante él las tribus del desierto;

¡que muerdan el polvo sus enemigos!

10Que le paguen tributo los reyes de Tarsis

y de las costas remotas;

que los reyes de Sabá y de Seba

le traigan presentes.

11Que ante él se inclinen todos los reyes;

¡que le sirvan todas las naciones!

12Él librará al indigente que pide auxilio,

y al pobre que no tiene quien lo ayude.

13Se compadecerá del desvalido y del necesitado,

y a los menesterosos les salvará la vida.

14Los librará de la opresión y la violencia,

porque considera valiosa su vida.

15¡Que viva el rey!

¡Que se le entregue el oro de Sabá!

Que se ore por él sin cesar;

que todos los días se le bendiga.

16Que abunde el trigo en toda la tierra;

que ondeen los trigales en la cumbre de los montes.

Que el grano se dé como en el Líbano;

que abunden las gavillas72:16 que abunden las gavillas. Alt. que de la ciudad nazca gente. como la hierba del campo.

17Que su nombre perdure para siempre;

que su fama permanezca como el sol.

Que en su nombre las naciones

se bendigan unas a otras;

que todas ellas lo llamen dichoso.

18Bendito sea Dios el Señor,

el Dios de Israel,

el único que hace obras portentosas.

19Bendito sea por siempre su glorioso nombre;

¡que toda la tierra se llene de su gloria!

Amén y amén.

20Aquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí.