La Bible du Semeur

Psaumes 71

Ne m’abandonne pas dans ma vieillesse

1C’est en toi, Eternel, que je cherche un refuge.
Que jamais cela ne tourne à ma confusion!
Toi qui es juste, délivre-moi! Oui, secours-moi!
Tends l’oreille vers moi et sauve-moi!
Sois le rocher où je trouve un refuge,
où je peux accéder à tout moment,
où tu as résolu de me sauver!
Car tu es mon rocher, ma forteresse.
Mon Dieu, délivre-moi des criminels,
des gens iniques et violents.
O Seigneur Eternel, sur toi je compte,
car, depuis ma jeunesse, ma confiance est en toi.
Oui, depuis ma naissance[a], je prends appui sur toi.
Depuis que je suis sorti du sein maternel, tu me soutiens[b].
Tu es sans cesse mon sujet de louange.
Pour beaucoup, je suis un prodige,
Et toi, tu es pour moi un abri fortifié.
Ma bouche est pleine de louanges pour toi
et, chaque jour, elle publie ta gloire.

En ma vieillesse, ne me délaisse pas;
quand diminuent mes forces, ne m’abandonne pas!
10 Mes ennemis discourent contre moi,
ceux qui m’épient, ensemble se concertent,
11 disant: «Dieu l’a abandonné!
Poursuivez-le! Saisissez-vous de lui!
Il n’est personne qui puisse le sauver.»
12 Mais toi, ô Dieu, ne reste pas si loin!
Mon Dieu, viens vite à mon secours!
13 Qu’ils soient remplis de honte et disparaissent,
tous mes accusateurs!
Qu’ils soient couverts d’opprobre, d’ignominie,
ces gens qui cherchent à me nuire!
14 Mais moi, sans cesse, je serai plein d’espoir.
De plus en plus, je veux chanter ta gloire.
15 Oui, tous les jours, j’annoncerai tes actes de justice et de salut,
dont je ne connais pas le nombre[c].
16 Par ta puissance, ô Seigneur Eternel, je me présenterai
et je rappellerai que toi seul tu es juste.

17 Tu m’as instruit, ô Dieu, dès ma jeunesse;
jusqu’à ce jour, je publie tes merveilles.
18 Et maintenant que je suis vieux, que j’ai les cheveux blancs,
ô Dieu, ne m’abandonne pas,
et je pourrai dire ta force dès aujourd’hui aux hommes de mon temps,
et ta puissance aux générations à venir.
19 Ta justice, ô Dieu, est immense,
car tu as fait des choses merveilleuses!
Qui donc, ô Dieu, serait semblable à toi?
20 Tu nous as fait passer par des détresses et des malheurs sans nombre.
Tu nous feras revivre
et, du fond des abîmes, tu me retireras.
21 Veuille me rendre encore plus honoré,
et me consoler à nouveau.
22 Moi, en retour, je te célébrerai au son du luth
pour ta fidélité, mon Dieu.
Je te célébrerai en jouant de la lyre,
Saint d’Israël!
23 Je pousserai des cris de joie, je chanterai en ton honneur
de tout mon être car tu m’as délivré.
24 Je redirai sans cesse que tu es juste.
Ils seront confondus, couverts de honte,
ces gens qui cherchent à me nuire.

Notas al pie

  1. 71.6 ma naissance : autre traduction: le sein maternel.
  2. 71.6 Autre traduction: C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel.
  3. 71.15 Autre traduction: bien que je ne possède pas l’art de l’écrivain.

New American Standard Bible

Psalm 71

Prayer of an Old Man for Deliverance.

1In You, O Lord, I have taken refuge;
Let me never be ashamed.
In Your righteousness deliver me and rescue me;
Incline Your ear to me and save me.
Be to me a rock of habitation to which I may continually come;
You have given commandment to save me,
For You are my [a]rock and my fortress.
Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the [b]grasp of the wrongdoer and ruthless man,
For You are my hope;
O Lord [c]God, You are my confidence from my youth.
[d]By You I have been sustained from my birth;
You are He who took me from my mother’s womb;
My praise is continually [e]of You.

I have become a marvel to many,
For You are my strong refuge.
My mouth is filled with Your praise
And with Your glory all day long.
Do not cast me off in the time of old age;
Do not forsake me when my strength fails.
10 For my enemies have spoken [f]against me;
And those who watch for my [g]life have consulted together,
11 Saying, “God has forsaken him;
Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”

12 O God, do not be far from me;
O my God, hasten to my help!
13 Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
Let them be covered with reproach and dishonor, who seek [h]to injure me.
14 But as for me, I will hope continually,
And will [i]praise You yet more and more.
15 My mouth shall tell of Your righteousness
And of Your salvation all day long;
For I do not know the [j]sum of them.
16 I will come with the mighty deeds of the Lord [k]God;
I will make mention of Your righteousness, Yours alone.

17 O God, You have taught me from my youth,
And I still declare Your wondrous deeds.
18 And even when I am old and gray, O God, do not forsake me,
Until I declare Your [l]strength to this generation,
Your power to all who are to come.
19 [m]For Your righteousness, O God, reaches to the [n]heavens,
You who have done great things;
O God, who is like You?
20 You who have shown [o]me many troubles and distresses
Will revive [p]me again,
And will bring [q]me up again from the depths of the earth.
21 May You increase my greatness
And turn to comfort me.

22 I will also praise You with [r]a harp,
Even Your [s]truth, O my God;
To You I will sing praises with the lyre,
O Holy One of Israel.
23 My lips will shout for joy when I sing praises to You;
And my soul, which You have redeemed.
24 My tongue also will utter Your righteousness all day long;
For they are ashamed, for they are humiliated who seek [t]my hurt.

Notas al pie

  1. Psalm 71:3 Or crag
  2. Psalm 71:4 Lit palm
  3. Psalm 71:5 Heb YHWH, usually rendered Lord
  4. Psalm 71:6 Lit Upon You I have been supported
  5. Psalm 71:6 Lit in
  6. Psalm 71:10 Lit with reference to
  7. Psalm 71:10 Lit soul
  8. Psalm 71:13 Lit my injury
  9. Psalm 71:14 Lit add upon all Your praise
  10. Psalm 71:15 Lit numbers
  11. Psalm 71:16 Heb YHWH, usually rendered Lord
  12. Psalm 71:18 Lit arm
  13. Psalm 71:19 Or And
  14. Psalm 71:19 Lit height
  15. Psalm 71:20 Another reading is us
  16. Psalm 71:20 Another reading is us
  17. Psalm 71:20 Another reading is us
  18. Psalm 71:22 Lit an instrument of a harp
  19. Psalm 71:22 Or faithfulness
  20. Psalm 71:24 Or to injure me