La Bible du Semeur

Psaumes 70

Dieu, viens à mon aide[a]

1Au chef de chœur. Un psaume de David pour se rappeler au souvenir de Dieu.

O Dieu, délivre-moi,
Eternel, hâte-toi de venir à mon aide[b]!
Qu’ils soient couverts de honte, remplis de confusion,
ceux qui cherchent ma mort!
Qu’ils battent en retraite, qu’ils soient déshonorés,
ceux qui désirent mon malheur!
Qu’ils tournent les talons sous le poids de la honte,
ceux qui ricanent à mon sujet.
Mais que tous ceux qui se tournent vers toi
soient débordants de joie, oui, qu’en toi ils se réjouissent.
Et que tous ceux qui aiment ton salut
redisent constamment: «Que Dieu est grand!»
Moi, je suis pauvre et malheureux;
ô Dieu, viens vite agir en ma faveur,
toi qui es mon secours et mon libérateur.
Eternel, oh, ne tarde pas!

Notas al pie

  1. 70 Voir 40.14-18.
  2. 70.2 Pour les v. 14-18, voir 70.2-6.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 70

求助的禱告

大衛作的禱告詩,交給樂長。

1上帝啊,求你快快拯救我;
耶和華啊,求你速速幫助我。
願謀取我性命的人蒙羞受辱,
願喜歡我遭害的人狼狽逃竄。
願那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

願所有尋求你的人因你而歡喜快樂,
願渴望蒙你拯救的人時常說:
「上帝當受尊崇!」
我貧窮困苦,
上帝啊,求你快來救我。
你是我的幫助,是我的拯救。
耶和華啊,求你不要遲延。