La Bible du Semeur

Psaumes 7:1-18

Rends-moi justice contre des accusations injustes !

1Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush7.1 Personnage inconnu de la cour de Saül. Certaines versions l’ont identifié à l’Ethiopien (en hébreu le Koushite) de 2 S 18.21-23. le Benjaminite avait dit.

2O Eternel, mon Dieu, |en toi, j’ai un refuge :

viens, sauve-moi |de ceux qui me poursuivent ! |Viens donc me délivrer !

3Sinon, comme des lions7.3 Comme jeune berger, David a été attaqué par des lions (1 S 17.34-35). Dans les Psaumes, les ennemis sont souvent comparés à des bêtes féroces (10.9 ; 17.12 ; 22.13-14, 17, 21-22 ; 25.17 ; 57.5 ; 58.7 ; 124.6)., |ils vont me déchirer,

je serai mis en pièces |sans que personne |ne vienne à mon secours.

4O Eternel, mon Dieu, |si j’ai agi |comme on me le reproche,

si j’ai commis une injustice,

5si j’ai causé du tort |à mon ami,

si, sans raison, |j’ai dépouillé mon adversaire7.5 Autre traduction : Si j’ai laissé échapper mon adversaire pour rien.,

6alors, qu’un ennemi |se mette à me poursuivre,

qu’il me rattrape et me piétine,

qu’il traîne mon honneur |dans la poussière.

Pause

7O Eternel, |dans ta colère, lève-toi,

dresse-toi contre la furie |de ceux qui sont mes adversaires

entre en action en ma faveur, |toi qui as établi le droit.

8Que les peuples s’assemblent |autour de toi,

et toi, domine-les |des hauteurs de ton trône.

9O Eternel, |toi le juge des peuples,

rends-moi justice, |et agis selon ma droiture !

Qu’il me soit fait |selon mon innocence !

10Mets donc un terme |aux méfaits des méchants,

et affermis le juste,

toi qui es juste |et qui sondes les cœurs7.10 Voir Ap 2.23. |et les désirs secrets.

11Dieu est mon bouclier.

Il sauve qui a le cœur droit.

12Dieu est un juste juge,

qui, chaque jour, |fait sentir son indignation

13à qui ne revient pas à lui.

L’ennemi7.13 L’hébreu ne permet pas de déterminer si c’est Dieu ou l’ennemi qui est le sujet des verbes des v. 13-14. D’où l’autre traduction possible : 13 Si l’on ne revient pas à lui, Dieu aiguise son glaive … 15 L’ennemi conçoit des méfaits … aiguise son glaive,

il tend son arc |et se met à viser.

14Il se prépare |des armes meurtrières,

et il apprête |des flèches enflammées7.14 Les anciens enduisaient parfois les flèches de matières inflammables pour allumer des incendies dans les villes assiégées (cf. Ep 6.16)..

15Il conçoit des méfaits,

porte en son sein |de quoi répandre la misère, |et il accouche de la fausseté.

16Il creuse en terre |un trou profond7.16 Allusion aux pièges préparés pour la capture des fauves : des trous profonds recouverts de branchages.,

mais, dans la fosse qu’il a faite, |c’est lui qui tombera.

17Son mauvais coup |se retournera contre lui,

et sa violence |lui retombera sur la tête.

18Je louerai l’Eternel |pour sa justice,

je célébrerai par des chants |le Dieu très-haut.

New International Version

Psalms 7:1-17

Psalm 7In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.

A shiggaionTitle: Probably a literary or musical term of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.

1Lord my God, I take refuge in you;

save and deliver me from all who pursue me,

2or they will tear me apart like a lion

and rip me to pieces with no one to rescue me.

3Lord my God, if I have done this

and there is guilt on my hands—

4if I have repaid my ally with evil

or without cause have robbed my foe—

5then let my enemy pursue and overtake me;

let him trample my life to the ground

and make me sleep in the dust.7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

6Arise, Lord, in your anger;

rise up against the rage of my enemies.

Awake, my God; decree justice.

7Let the assembled peoples gather around you,

while you sit enthroned over them on high.

8Let the Lord judge the peoples.

Vindicate me, Lord, according to my righteousness,

according to my integrity, O Most High.

9Bring to an end the violence of the wicked

and make the righteous secure—

you, the righteous God

who probes minds and hearts.

10My shield7:10 Or sovereign is God Most High,

who saves the upright in heart.

11God is a righteous judge,

a God who displays his wrath every day.

12If he does not relent,

he7:12 Or If anyone does not repent, / God will sharpen his sword;

he will bend and string his bow.

13He has prepared his deadly weapons;

he makes ready his flaming arrows.

14Whoever is pregnant with evil

conceives trouble and gives birth to disillusionment.

15Whoever digs a hole and scoops it out

falls into the pit they have made.

16The trouble they cause recoils on them;

their violence comes down on their own heads.

17I will give thanks to the Lord because of his righteousness;

I will sing the praises of the name of the Lord Most High.