La Bible du Semeur

Psaumes 7:1-18

Rends-moi justice contre des accusations injustes !

1Complainte de David qu’il chanta au Seigneur au sujet de ce que Koush7.1 Personnage inconnu de la cour de Saül. Certaines versions l’ont identifié à l’Ethiopien (en hébreu le Koushite) de 2 S 18.21-23. le Benjaminite avait dit.

2O Eternel, mon Dieu, |en toi, j’ai un refuge :

viens, sauve-moi |de ceux qui me poursuivent ! |Viens donc me délivrer !

3Sinon, comme des lions7.3 Comme jeune berger, David a été attaqué par des lions (1 S 17.34-35). Dans les Psaumes, les ennemis sont souvent comparés à des bêtes féroces (10.9 ; 17.12 ; 22.13-14, 17, 21-22 ; 25.17 ; 57.5 ; 58.7 ; 124.6)., |ils vont me déchirer,

je serai mis en pièces |sans que personne |ne vienne à mon secours.

4O Eternel, mon Dieu, |si j’ai agi |comme on me le reproche,

si j’ai commis une injustice,

5si j’ai causé du tort |à mon ami,

si, sans raison, |j’ai dépouillé mon adversaire7.5 Autre traduction : Si j’ai laissé échapper mon adversaire pour rien.,

6alors, qu’un ennemi |se mette à me poursuivre,

qu’il me rattrape et me piétine,

qu’il traîne mon honneur |dans la poussière.

Pause

7O Eternel, |dans ta colère, lève-toi,

dresse-toi contre la furie |de ceux qui sont mes adversaires

entre en action en ma faveur, |toi qui as établi le droit.

8Que les peuples s’assemblent |autour de toi,

et toi, domine-les |des hauteurs de ton trône.

9O Eternel, |toi le juge des peuples,

rends-moi justice, |et agis selon ma droiture !

Qu’il me soit fait |selon mon innocence !

10Mets donc un terme |aux méfaits des méchants,

et affermis le juste,

toi qui es juste |et qui sondes les cœurs7.10 Voir Ap 2.23. |et les désirs secrets.

11Dieu est mon bouclier.

Il sauve qui a le cœur droit.

12Dieu est un juste juge,

qui, chaque jour, |fait sentir son indignation

13à qui ne revient pas à lui.

L’ennemi7.13 L’hébreu ne permet pas de déterminer si c’est Dieu ou l’ennemi qui est le sujet des verbes des v. 13-14. D’où l’autre traduction possible : 13 Si l’on ne revient pas à lui, Dieu aiguise son glaive … 15 L’ennemi conçoit des méfaits … aiguise son glaive,

il tend son arc |et se met à viser.

14Il se prépare |des armes meurtrières,

et il apprête |des flèches enflammées7.14 Les anciens enduisaient parfois les flèches de matières inflammables pour allumer des incendies dans les villes assiégées (cf. Ep 6.16)..

15Il conçoit des méfaits,

porte en son sein |de quoi répandre la misère, |et il accouche de la fausseté.

16Il creuse en terre |un trou profond7.16 Allusion aux pièges préparés pour la capture des fauves : des trous profonds recouverts de branchages.,

mais, dans la fosse qu’il a faite, |c’est lui qui tombera.

17Son mauvais coup |se retournera contre lui,

et sa violence |lui retombera sur la tête.

18Je louerai l’Eternel |pour sa justice,

je célébrerai par des chants |le Dieu très-haut.

New International Reader's Version

Psalm 7:1-17

Psalm 7

A shiggaion of David. He sang it to the Lord about Cush, who was from the tribe of Benjamin.

1Lord my God, I go to you for safety.

Help me. Save me from all those who are chasing me.

2If you don’t, they will tear me apart as if they were lions.

They will rip me to pieces so that no one can save me.

3Lord my God, suppose I have done something wrong.

Suppose I am guilty.

4Or I have done evil to my friend.

Or I have robbed my enemy without any reason.

5Then let my enemy chase me and catch me.

Let him stomp me into the ground.

Let him bury me in the dust.

6Lord, rise up in your anger.

Rise up against the great anger of my enemies.

My God, wake up. Command that the right thing be done.

7Let all the people of the earth gather around you.

Rule over them from your throne in heaven.

8Lord, judge all people.

Lord, show that I have done what is right.

Most High God, remember that I am honest.

9God, you always do what is right.

You look deep down inside the hearts and minds of people.

Bring to an end the terrible things sinful people do.

Make godly people safe.

10The Most High God is like a shield that keeps me safe.

He saves those whose hearts are honest.

11God judges fairly.

He shows his anger every day.

12If evil people don’t change their ways,

God will sharpen his sword.

He will get his bow ready to use.

13He has prepared his deadly weapons.

He has made his flaming arrows ready.

14Whoever is full of evil

plans trouble and ends up telling lies.

15Whoever digs a hole and shovels it out

falls into the pit they have made.

16The trouble they cause comes back on them.

The terrible things they do will happen to them.

17I will give thanks to the Lord because he does what is right.

I will sing the praises of the name of the Lord Most High.