La Bible du Semeur

Psaumes 67

Que tous les peuples louent Dieu !

1Au chef de chœur : psaume à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes. Cantique.

Que Dieu nous fasse grâce ! |Qu’il nous bénisse !
Qu’il nous regarde |avec bonté[a],
            Pause
afin que sur la terre |on reconnaisse |comment tu interviens,
et que chez tous les peuples |on voie comment tu sauves !
Que les peuples te louent, |ô Dieu,
que tous les peuples |t’adressent leurs louanges !
Que les nations jubilent |et qu’elles crient de joie,
car tu gouvernes |les peuples selon la droiture
et tu conduis |les nations de la terre.
            Pause
Que les peuples te louent, |ô Dieu,
que tous les peuples |t’adressent leurs louanges !
La terre a produit ses récoltes,
Dieu, notre Dieu, nous a bénis.
Oui, que Dieu nous bénisse
et qu’on le craigne |jusqu’aux confins du monde !

Notas al pie

  1. 67.2 Voir Nb 6.25 ; Ps 4.7 ; 31.17.

The Message

Psalm 67

11-7 God, mark us with grace
    and blessing! Smile!
The whole country will see how you work,
    all the godless nations see how you save.
God! Let people thank and enjoy you.
    Let all people thank and enjoy you.
Let all far-flung people become happy
    and shout their happiness because
You judge them fair and square,
    you tend the far-flung peoples.
God! Let people thank and enjoy you.
    Let all people thank and enjoy you.
Earth, display your exuberance!
    You mark us with blessing, O God, our God.
You mark us with blessing, O God.
    Earth’s four corners—honor him!