La Bible du Semeur

Psaumes 65

Tu nous donnes l’abondance

1Au chef de chœur. Un psaume de David. Cantique.

Compter sur toi, dans la quiétude: c’est la louange[a] que nous t’offrons, Dieu, en Sion.
Et les vœux que nous t’avons faits, nous les accomplirons.
Toi qui écoutes les prières,
tout le monde viendra vers toi.
Le poids des fautes pèse sur moi: il est trop lourd,
mais tu pardonnes tous nos péchés.
Heureux celui que tu choisis pour l’inviter auprès de toi
à demeurer dans tes parvis!
Nous y serons comblés des bienfaits de ton temple,
et de la sainteté de ton palais.

Dans ta justice, tu nous réponds
par des interventions terribles, ô Dieu sauveur,
toi en qui mettent leur espoir les hommes jusqu’aux confins de la terre, jusqu’au-delà des mers.
Par son pouvoir, il établit fermement les montagnes.
Il est revêtu de puissance,
il calme le fracas des mers, tout le mugissement de leurs vagues,
et les peuples tumultueux.
Ceux qui habitent au bout du monde sont saisis d’une grande crainte en voyant tes prodiges.
Tu fais crier de joie le levant, le couchant.

10 Tu prends soin de la terre et tu l’abreuves.
Tu la combles d’abondantes richesses!
Dieu, ton ruisseau est rempli d’eau:
fertilisant ainsi la terre, tu fais pousser le blé pour les humains.
11 Tu fais regorger d’eau tous ses sillons. Tu aplanis ses mottes,
tu l’amollis par les averses, et tu bénis ce qui y germe.
12 Tu couronnes l’année de tes bienfaits;
et partout où tu passes, la terre est engraissée.
13 Les pâturages des steppes ruissellent,
et les coteaux se revêtent de joie.
14 Les prés se couvrent de moutons et de chèvres,
les vallées se drapent de blé:
tout chante et pousse des clameurs de joie.

Notas al pie

  1. 65.2 Autre traduction: le silence est louange. Les versions anciennes ont: la louange te sied.

New International Reader's Version

Psalm 65

Psalm 65

For the director of music. A psalm of David. A song.

Our God, we look forward to praising you in Zion.
    We will keep our promises to you.
All people will come to you,
    because you hear and answer prayer.
When our sins became too much for us,
    you forgave our lawless acts.
Blessed are those you choose
    and bring near to worship you.
You bring us into the courtyards of your holy temple.
    There in your house we are filled with all kinds of good things.

God our Savior, you answer us with right and wonderful deeds.
People all over the world and beyond the farthest oceans
    put their hope in you.
You formed the mountains by your power.
    You showed how strong you are.
You calmed the oceans and their roaring waves.
    You calmed the angry words and actions of the nations.
Everyone on earth is amazed at the wonderful things you have done.
    What you do makes people from one end of the earth to the other sing for joy.

You take care of the land and water it.
    You make it able to grow many crops.
You fill your streams with water.
    You do that to provide the people with grain.
    That’s what you have decided to do for the land.
10 You water its rows.
    You smooth out its bumps.
You soften it with showers.
    And you bless its crops.
11 You bring the year to a close with huge crops.
    You provide more than enough food.
12 The grass grows thick even in the desert.
    The hills are dressed with gladness.
13 The meadows are covered with flocks and herds.
    The valleys are dressed with grain.
    They sing and shout for joy.