Psaumes 64 – BDS & NIRV

La Bible du Semeur

Psaumes 64:1-11

Protège-moi !

1Au chef de chœur. Psaume de David.

2O Dieu, écoute ╵ma voix plaintive,

protège-moi ╵d’un ennemi ╵qui me fait peur,

3et mets-moi à l’abri ╵des complots des méchants,

de la troupe tumultueuse ╵de malfaisants.

4Comme une épée, ╵leur langue est aiguisée

et ils décochent ╵leurs propos venimeux ╵comme des flèches !

5Ils tirent depuis leur cachette ╵sur l’innocent,

ils le visent soudain, ╵sans éprouver ╵la moindre crainte.

6Ils s’enhardissent ╵pour de mauvais desseins,

ils se concertent ╵pour bien cacher leurs pièges,

en se disant : ╵« Qui s’en apercevra ? »

7Chacun combine ╵des mauvais coups. ╵« Nous voici prêts,

notre plan est au point ! »

Oui, la pensée intime, ╵le cœur de l’homme ╵est un gouffre profond.

8Mais Dieu leur lance ╵soudain des flèches.

Ils sont frappés :

9leur propre langue ╵cause leur chute.

En les voyant, ╵chacun secoue la tête64.9 Signe de mépris (voir 22.8).,

10et tous les hommes ╵sont pris de crainte

et ils proclament ╵l’œuvre de Dieu

en tirant la leçon ╵de ses actions.

11Qu’en l’Eternel, ╵le juste trouve ╵sa joie et son refuge,

et tous les hommes au cœur droit ╵s’en féliciteront.

New International Reader’s Version

Psalm 64:1-10

Psalm 64

For the director of music. A psalm of David.

1God, hear me as I tell you my problem.

Don’t let my enemies kill me.

2Hide me from evil people who talk about how to harm me.

Hide me from those people who are planning to do evil.

3They make their tongues like sharp swords.

They aim their mean words like deadly arrows.

4They shoot from their hiding places at people who aren’t guilty.

They shoot quickly and aren’t afraid of being caught.

5They help one another make evil plans.

They talk about hiding their traps.

They say, “Who can see what we are doing?”

6They make plans to do what is evil.

They say, “We have thought up a perfect plan!”

The hearts and minds of people are so clever!

7But God will shoot my enemies with his arrows.

He will suddenly strike them down.

8He will turn their own words against them.

He will destroy them.

All those who see them will shake their heads

and look down on them.

9All people will respect God.

They will tell about his works.

They will think about what he has done.

10Godly people will be full of joy because of what the Lord has done.

They will go to him for safety.

All those whose hearts are honest will be proud of what he has done.