Psaumes 62 – BDS & KSS

La Bible du Semeur

Psaumes 62:1-13

En Dieu mon âme est tranquille

1Au chef de chœur, à Yedoutoun62.1 Voir note 39.1.. Un psaume de David.

2Pour sûr, c’est à Dieu seul ╵que, dans le calme, ╵je me remets :

mon salut vient de lui.

3Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur ;

il est ma forteresse : ╵je ne serai pas ébranlé.

4Combien de temps encore ╵allez-vous, tous ensemble, ╵vous ruer sur un homme

pour chercher à l’abattre

comme un mur qui s’affaisse,

ou comme une clôture ╵qui cède à la poussée ?

5Oui, eux, ils forment des projets ╵pour le précipiter ╵de son poste élevé.

Ils aiment le mensonge.

De la bouche, ils bénissent,

mais du cœur, ils maudissent.

Pause

6Oui, remets-toi, mon âme, ╵à Dieu seul, dans le calme :

mon espoir vient de lui.

7Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur,

ma forteresse, ╵je ne serai pas ébranlé.

8De Dieu dépendent ╵mon salut et ma gloire,

mon rocher fortifié, ╵mon refuge est en Dieu.

9Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances !

Ouvrez-lui votre cœur !

Dieu est notre refuge.

Pause

10Oui, les êtres humains ╵sont un souffle qui passe ;

les hommes, tous ensemble, ╵ne sont que déception ;

placés sur la balance, ╵ils pèseraient

à eux tous moins que rien.

11Ne comptez pas ╵sur le gain obtenu par extorsion !

Ne placez pas un espoir illusoire ╵dans les biens mal acquis !

Si la fortune augmente,

n’y attachez pas votre cœur !

12Dieu a dit une chose,

et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue :

la puissance est à Dieu.

13Et c’est aussi, Seigneur, ╵en ta personne, ╵que la bonté réside,

car tu rends à chacun ╵selon ce qu’il a fait.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 62:1-12

زەبووری 62

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ یەدوتون، زەبوورێکی داود.

1گیانم تەنها بە خودا ئارام دەبێت،

ڕزگاریشم لەلای ئەوەوە دێت.

2تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،

پەناگای منە، هەرگیز نالەقێم.

3هەتا کەی هێرش دەکەنە سەر مرۆڤێک؟

ئایا هەمووتان وەک دیوارێکی لار تێکی دەدەن،

وەک شوورایەکی داڕووخاو؟

4تەنها پیلان بۆ ئەوە دەگێڕن

کە ئەو لەو پلەوپایەیە بخەن،

خۆشییان لە درۆوە دێت.

بە دەم داوای بەرەکەت دەکەن،

بەڵام لە دڵەوە نەفرەت.62‏:4 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 8، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

5ئەی گیانی من، تەنها بە خودا ئارام بە،

چونکە ئومێدی من لەلای ئەوەوە دێت.

6تەنها ئەو تاشەبەرد و ڕزگاریمە،

پەناگای منە، نالەقێم.

7ڕزگاری و شکۆمەندی من بە خوداوە بەندە،

تاشەبەردی بەهێزمە، پەناگای منە.

8هۆ خەڵکینە، هەموو کاتێک پشت بەو ببەستن،

دڵی خۆتانی لەبەردەم هەڵبڕێژن،

چونکە خودا پەناگای ئێمەیە.

9ئادەمیزاد تەنها هەناسەیەکە،

مرۆڤ تەنها درۆیەکە،

ئەگەر بخرێنە تای تەرازوو هیچ نین،

هەموو پێکەوە تەنها هەناسەیەکن.

10پشت بە زۆرداری مەبەستن،

پۆز بە ماڵی دزراوەوە لێمەدەن.

ئەگەر سامانتان زیادی کرد،

دڵی خۆتانی پێوە مەبەستن.

11جارێک خودا فەرموویەتی،

دوو جار بیستوومە62‏:11 شێوازێکی دەربڕینی ئەدەبیانەی عیبرییە، بە مەبەستی ئەوەی یەکەمیان گرنگە و دووەمیان لەو گرنگترە.‏:

کە هێز هەر هی خودایە،

12هەروەها کە خۆشەویستی نەگۆڕ هەر هی تۆیە، ئەی پەروەردگار.

بێگومان تۆش، هەرکەسێک

بەپێی کردەوەی خۆی پاداشت دەدەیتەوە.