Psaumes 61 – BDS & KLB

La Bible du Semeur

Psaumes 61:1-9

Abrite-moi sous ton aile !

1Au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

2Entends mon cri, ô Dieu !

Ecoute ma prière !

3Des confins de la terre, ╵je fais appel à toi, ╵car je suis abattu.

Conduis-moi au rocher ╵que je ne puis atteindre !

4Car tu es pour moi un refuge,

une tour forte ╵face à mes ennemis !

5Je voudrais demeurer ╵pour toujours dans ta tente61.5 Dans le tabernacle, c’est-à-dire là où Dieu manifeste sa présence (voir 15.1 ; 27.4 ; 2 S 6.17 ; 7.2 ; 1 R 1.39 ; 2.28-30).,

me réfugier, ╵bien caché, sous tes ailes.

Pause

6Oui, ô Dieu, mes souhaits, ╵tu les as exaucés,

et tu m’as accordé la part ╵que tu réserves à ceux qui te craignent61.6 Autre traduction : et tu as accordé à ceux qui te craignent la part que tu leur réserves..

7Ajoute de longs jours ╵aux jours de notre roi,

et que ses années couvrent ╵plusieurs générations !

8Qu’il siège pour toujours ╵sous le regard de Dieu !

Ordonne à ton amour, ╵à ta fidélité, ╵de prendre soin de lui !

9Alors je chanterai ╵sans cesse en ton honneur,

j’accomplirai mes vœux ╵jour après jour.

Korean Living Bible

시편 61:1-8

보호를 위한 기도

(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래)

1하나님이시여,

내가 부르짖는

소리를 들으시고

내 기도에 귀를 기울이소서.

2내 마음이 짓눌려

내가 땅 끝에서 주께 부르짖습니다.

나를 안전한 피난처로 인도하소서.

3주는 나의 피난처시요

내 원수들이 접근할 수 없는

높은 탑이십니다.

4내가 영원히 주의 성막에 살며

주의 날개 아래 피하겠습니다.

5하나님이시여,

주는 내가 약속한 말을 들으시고

주의 이름을

두려워하는 자들을 위해 마련하신

61:5 또는 ‘기업을’축복을 나에게 주셨습니다.

6주께서 왕의 수명을 더하셔서

그가 여러 세대 동안

장수하게 하소서.

7그가 영원히 하나님 앞에

살게 하시고

61:7 또는 ‘인자와 진리를 예비하사’주의 한결같은 사랑과

성실하심으로

그를 보호하소서.

8그러면 내가 항상

주의 이름을 찬양하며

내가 약속한 것을

매일 주께 이행하겠습니다.