La Bible du Semeur

Psaumes 5

Conduis-moi sur le chemin

1Dédié au chef de chœur. A chanter avec accompagnement d’instruments à vent. Un psaume de David.

O Eternel, écoute mes paroles
et entends mes soupirs!
O toi, mon Roi, mon Dieu, sois attentif à mon appel,
car c’est toi que je prie.
Eternel, au matin, ma voix se fait entendre,
car, dès le point du jour, je me présente à toi, et puis j’attends …

Car tu n’es pas un Dieu qui prend plaisir au mal.
Auprès de toi, le mal n’a pas de place.
Les insolents ne peuvent pas subsister devant toi.
Tu hais tous ceux qui font le mal.
Tu fais périr tous les menteurs.
Les assassins et les trompeurs sont en horreur à l’Eternel.
En vertu de ta grâce immense je peux venir à ta maison,
et avec crainte me prosterner pour t’adorer devant ton sanctuaire.
Eternel, conduis-moi, toi qui es juste, car j’ai des ennemis.
Aplanis le sentier que tu veux que j’emprunte.
10 Dans leurs propos, il n’y a aucune sincérité,
et ils ne pensent qu’à détruire.
Dès qu’ils se mettent à parler, on dirait un tombeau qui s’ouvre;
leur langue se fait enjôleuse[a].
11 O Dieu, fais-leur payer leurs crimes
et que, par leurs machinations, ils provoquent leur propre ruine,
et, pour leurs méfaits répétés, ô Dieu, qu’ils soient chassés
car ils te sont rebelles.

12 Mais que tous ceux qui trouvent un refuge en toi soient à jamais dans l’allégresse
et poussent de grands cris de joie, car ils sont sous ta protection;
et que tous ceux qui t’aiment
se réjouissent grâce à toi.
13 Eternel, tu bénis le juste
et tu le couvres de ta grâce, comme d’un bouclier.

Notas al pie

  1. 5.10 Cité en Rm 3.13.

Amplified Bible

Psalm 5

Prayer for Protection from the Wicked.

To the Chief Musician; on wind instruments. A Psalm of David.

1Listen to my words, O Lord,
Consider my groaning and sighing.

Heed the sound of my cry for help, my King and my God,
For to You I pray.

In the morning, O Lord, You will hear my voice;
In the morning I will prepare [a prayer and a sacrifice] for You and watch and wait [for You to speak to my heart].


For You are not a God who takes pleasure in wickedness;
No evil [person] dwells with You.

The boastful and the arrogant will not stand in Your sight;
You hate all who do evil.

You destroy those who tell lies;
The Lord detests and rejects the bloodthirsty and deceitful man.

But as for me, I will enter Your house through the abundance of Your steadfast love and tender mercy;
At Your holy temple I will bow [obediently] in reverence for You.


O Lord, lead me in Your righteousness because of my enemies;
Make Your way straight (direct, right) before me.

For there is nothing trustworthy or reliable or truthful in what they say;
Their heart is destruction [just a treacherous chasm, a yawning gulf of lies].
Their throat is an open grave;
They [glibly] flatter with their [silken] tongue.
10 
Hold them guilty, O God;
Let them fall by their own designs and councils!
Cast them out because of the abundance of their transgressions,
For they are mutinous and have rebelled against You.

11 
But let all who take refuge and put their trust in You rejoice,
Let them ever sing for joy;
Because You cover and shelter them,
Let those who love Your name be joyful and exult in You.
12 
For You, O Lord, bless the righteous man [the one who is in right standing with You];
You surround him with favor as with a shield.